"تناولها بمناسبة" - Translation from Arabic to French

    • traiter à l'occasion
        
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la République du Guyana UN مشروع قائمة بالمسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا
    Les organisations non gouvernementales ont fourni au groupe de travail de présession suffisamment d'informations pour lui permettre d'établir une liste de points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport de l'État partie. UN فالمنظمات غير الحكومية قدمت إلى فريق عمل ما قبل الدورة معلومات كافية تسمح لها بإعداد قائمة بالمسائل المقرر تناولها بمناسبة فحص تقرير الدولة الطرف.
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la République du Guyana (CCPR/C/99/Add.2) UN مشروع قائمة بالمسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا (CCPR/C/GUY/99/Add.2)
    24. L'ensemble du projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la République du Guyana (CCPR/C/99/Add.2) est adopté. UN 24- أقر مجمل مشروع قائمة المسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا .
    1. Le PRESIDENT invite la délégation marocaine à répondre aux questions supplémentaires posées oralement par les membres du Comité sur la section III de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Maroc. UN ١- الرئيس: دعا الوفد المغربي إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي سألها أعضاء اللجنة شفوياً عن الفرع الثالث من قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في تقرير المغرب الدوري الثالث.
    63. Le PRESIDENT déclare que les membres du Comité ont fini de poser leurs questions orales concernant la section I de la Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Yémen. UN ٣٦- الرئيس: أعلن أن أعضاء اللجنة انتهوا من طرح أسئلتهم الشفهية المتعلقة بالفرع أولاً من قائمة القضايا الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لليمن.
    76. Le PRESIDENT rappelle que le Comité a décidé, à sa cinquante-sixième session, de modifier la procédure applicable aux listes de points à traiter à l'occasion de l'examen des rapports des Etats parties. UN ٦٧- الرئيس ذكﱠر بأن اللجنة قد قررت في دورتها السادسة والخمسين تعديل الاجراء الواجب تطبيقه على قوائم البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في تقارير الدول اﻷطراف.
    33. M. YALDEN indique que le sousgroupe de travail de présession dont il a coordonné les travaux a adopté une liste complémentaire des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport de l'Afghanistan. UN 33- السيد يالدين ذكر أن فريق العمل الفرعي ما قبل الدورة الذي أشرف على تنسيق أعماله اعتمد قائمة تكميلية بالمسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في تقرير أفغانستان.
    Ainsi, il est étonnant de constater que le mot " famille " n'apparaît qu'une seule fois dans la Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport (M/CCPR/LST/52/YEM/2, pour la version française). UN وهكذا، لعل من المثير للدهشة ملاحظة أن كلمة " اﻷسرة " لا تظهر غير مرة واحدة في قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بمناسبة النظر في التقرير الثاني )M/CCPR/LST/52/YEM/2، فيما يتعلق بالنسخة الفرنسية(.
    9. La PRESIDENTE invite la délégation à répondre aux questions posées dans la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Bélarus (CCPR/C/61/Q/BEL/3). UN ٩- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في قائمة البنود المطلوب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من بيلاروس )CCPR/C/61/Q/BEL/3(.
    2. La PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions posées par les membres du Comité concernant la Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Gabon (CCPR/C/70/L/GAB). UN 2- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على أسئلة أعضاء اللجنة فيما يتعلق بقائمة البنود التي ينبغي تناولها بمناسبة استعراض التقرير الدوري الثاني الخاص بغابون (CCPR/C/70/L/GAB).
    36. Le PRESIDENT invite la délégation togolaise à répondre aux 14 questions écrites restantes des sections II et III de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Togo (voir M/CCPR/94/25). UN ٦٣- الرئيس دعا وفد توغو إلى الرد على اﻷسئلة المكتوبة البالغ عددها ٤١ والمتبقية من الفرعين الثاني والثالث من قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في تقرير توغو الدوري الثاني )انظر (M/CCPR/94/25.
    19. Le PRESIDENT invite la délégation péruvienne à répondre aux questions qui constituent la section I de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Pérou (M/CCPR/C/57/LST/PER/4). UN ٩١- الرئيس دعا وفد بيرو إلى الرد على اﻷسئلة التي تشكل الفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثالث لبيرو (M/CCPR/C/57/LST/PER/4).
    Le Président invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Danemark (CCPR/C/58/L/DEN/2), qui comprend deux parties, elles-mêmes subdivisées en alinéas. UN ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى النظر في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثالث للدانمرك )CCPR/C/58/L/DEN/2( الذي يتضمن جزأين قسّم كل منهما الى فقرات فرعية.
    24. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport spécial du Royaume-Uni concernant Hong-kong (CCPR/C/58/L/HKG/2). UN ٤٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الخاص للمملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ )CCPR/C/58/L/HKG/2(.
    27. Après un échange de vues auquel prennent part Mme EVATT, M. MAVROMMATIS, M. PRADO VALLEJO, Mme CHANET et M. BHAGWATI, le PRESIDENT indique que l'examen de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport spécial du Royaume-Uni concernant Hong-kong sera repris plus tard en séance privée. UN ٧٢- وبعد تبادل لوجهات النظر شاركت فيه السيدة إيفات، والسيد مافروماتيس، والسيد برادو فاييخو، والسيدة شانيه، والسيد باغواتي، أفاد الرئيس بأنه سيجري النظر لاحقاً في جلسة مغلقة في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الخاص للمملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ.
    28. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Suisse (CCPR/C/58/L/SWI/2), en commençant par la première partie. UN ٨٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى النظر في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير اﻷولي لسويسرا )CCPR/C/58/L/SWI/2( بدءاً بالجزء اﻷول.
    49. L'ensemble de la liste des points à traiter à l'occasion du rapport initial de la Suisse (CCPR/C/58/L/SWI/2), modifiée oralement, est adopté. UN ٩٤- اعتمدت كامل قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير اﻷولي لسويسرا (CCPR/C/58/L/SWI/2) بصيغتها المعدلة شفهياً.
    50. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Gabon (CCPR/C/58/L/GAB/2), en commençant par la partie I et en procédant alinéa par alinéa. UN ٠٥- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير اﻷولي لغابون (CCPR/C/58/L.GAB/2) بدءا بالجزء اﻷول والمضي فيه فقرة فقرة.
    83. La liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Gabon (CCPR/C/31/Add.4 et HRI/CORE/1/Add.65), modifiée oralement, est adoptée. UN ٣٨- اعتمـدت قائمـة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في تقرير غابون اﻷولي CCPR/C/31/Add.4) و(HRI/CORE/1/Add.65 بصيغتها المعدلة شفهياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more