1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité, qui serait ouvert à tous ses États membres et qui exécuterait les tâches dont elle le chargerait afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدِّرات لجنةً تكون عضويتُها مفتوحةً أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدِّي ما تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسِّر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité, qui serait ouvert à tous ses États membres et qui exécuterait les tâches dont elle le chargerait afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدِّرات لجنةً تكون عضويتُها مفتوحةً أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدِّي ما تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسِّر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité qui serait ouvert à tous les États Membres de la Commission et qui exécuterait les tâches dont le chargerait celle-ci afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسّر عملها. |
1. La Commission avait décidé de tenir sa trente-septième session durant trois semaines du 14 juin au 2 juillet 2004. Compte tenu des travaux actuellement menés par ses différents groupes de travail et suite à des consultations informelles et à des consultations avec la présidence de chaque groupe, elle devrait normalement être en mesure de traiter tous les points de son ordre du jour en dix jours ouvrables, durant une session de deux semaines. | UN | 1- أُذن بانعقاد الدورة السابعة والثلاثين، لمدة ثلاثة أسابيع من 14 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004.(1) ومراعاة للعمل الجاري ضمن مختلف الأفرقة العاملة التابعة للجنة واستنادا إلى المشاورات غير الرسمية وإلى المشاورات مع رؤساء الأفرقة العاملة المعنية، يتوقع أن تتمكن اللجنة من تناول بنود جدول الأعمال بكاملها خلال عشرة أيام عمل في دورة تدوم أسبوعين. |
4. En ce qui concerne l'organisation des travaux de la session, la Commission disposera de cinq jours ouvrables. Elle pourrait examiner dans l'ordre les questions dont elle est saisie. À sa première séance plénière, le lundi 4 octobre, elle se pencherait sur les questions de procédure, entendrait des déclarations liminaires, puis commencerait à étudier le point 3. | UN | 4- فيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة، تتوفر للجنة خمسة أيام، ويُقترح أن يتم تناول بنود جدول الأعمال بالتسلسل، مع تكريس الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الاثنين 4 تشرين الأول/أكتوبر، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية ولبدء المناقشة في إطار البند 3. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité qui serait ouvert à tous les États membres de la Commission et qui exécuterait les tâches dont le chargerait celle-ci afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما يمكن أن تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسّر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité qui serait ouvert à tous les États membres de la Commission et qui exécuterait les tâches dont le chargerait celle-ci afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما يمكن أن تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé, notamment, que la Commission des stupéfiants créerait un comité qui serait ouvert à tous les États membres de la Commission et qui exécuterait les tâches dont le chargerait la Commission afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، جملة أمور منها أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما يمكن أن تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé, notamment, que la Commission des stupéfiants créerait un comité qui serait ouvert à tous les États membres de la Commission et qui exécuterait les tâches dont le chargerait celle-ci afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، جملة أمور منها أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما يمكن أن تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39 du 21 juin 1991, le Conseil économique et social a décidé, notamment, que la Commission des stupéfiants créera un comité qui sera ouvert à tous les États membres de la Commission et qui exécutera les tâches dont le chargera la Commission afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991، ضمن جملة أمور، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي المهام التي تطلبها منها اللجنة لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39 du 21 juin 1991, le Conseil économique et social a décidé, notamment, que la Commission des stupéfiants créera un comité qui sera ouvert à tous les États membres de la Commission et qui exécutera les tâches dont le chargera la Commission afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991، ضمن جملة أمور، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي المهام التي تطلبها منها اللجنة لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité, qui serait ouvert à tous ses États membres et qui exécuterait les tâches dont elle le chargerait afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدِّرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسّر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité qui serait ouvert à tous les États membres de la Commission et qui exécuterait les tâches dont le chargerait celle-ci afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسّر عملها. |
1. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission des stupéfiants créerait un comité, qui serait ouvert à tous ses États membres et qui exécuterait les tâches dont elle le chargerait afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 1- قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، لكي تؤدي ما تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها ولكي تيسّر عملها. |
2. Dans sa résolution 1991/39, le Conseil économique et social a décidé que la Commission créerait un comité qui serait ouvert à tous les États membres de la Commission et, conformément à la pratique établie, à tous les États Membres de l'ONU en qualité d'observateurs, et qui exécuterait les tâches dont le chargerait celle-ci afin de l'aider à respecter son ordre du jour et de faciliter ses travaux. | UN | 2- وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1991/39، أن تنشئ لجنة المخدرات لجنة تكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة، ووفقا للممارسة المتبعة، أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بصفة أعضاء مراقبين، لكي تؤدي ما تطلبه اللجنة منها من مهام لمساعدتها على تناول بنود جدول أعمالها، ولكي تيسّر عملها. |
1. La Commission avait décidé de tenir sa trente-huitième session durant trois semaines du 4 au 22 juillet 2005. Compte tenu des travaux actuellement menés par ses différents groupes de travail et suite à des consultations informelles et à des consultations avec la présidence de chaque groupe, elle devrait normalement être en mesure de traiter tous les points de son ordre du jour en 10 jours ouvrables, durant une session de deux semaines. | UN | 1- أُذن بانعقاد الدورة الثامنة والثلاثين، لمدة ثلاثة أسابيع من 4 إلى 22 تموز/يوليه 2005.(1) ومراعاة للعمل الجاري ضمن مختلف الأفرقة العاملة التابعة للجنة واستنادا إلى المشاورات غير الرسمية مع رؤساء كل من الأفرقة العاملة المعنية، يتوقّع أن تتمكّن اللجنة من تناول بنود جدول الأعمال بكامله في غضون عشرة أيام عمل في دورة تدوم أسبوعين. |
4. En ce qui concerne l'organisation des travaux de la session, la Commission disposera de cinq jours ouvrables. Elle pourrait examiner dans l'ordre les questions dont elle est saisie. A sa première séance plénière, le lundi 29 septembre, elle se pencherait sur les questions de procédure, entendrait des déclarations liminaires, puis commencerait à étudier le point 3. | UN | ٤- وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة، تتوفر للجنة خمسة أيام، ويُقترح أن يتم تناول بنود جدول اﻷعمال بالتسلسل، مع تكريس الجلسة العامة اﻷولى، التي ستعقد يوم الاثنين ٩٢ أيلول/سبتمبر للمسائل اﻹجرائية والبيانات الاستهلالية ولبدء المناقشة في إطار البند ٣. |
5. En ce qui concerne l'organisation des travaux de la session, la Commission disposera de cinq jours ouvrables. Elle pourrait examiner dans l'ordre les questions dont elle est saisie. A sa première séance plénière, le lundi 14 septembre, elle se pencherait sur les questions de procédure, entendrait des déclarations liminaires, puis commencerait à étudier le point 3. | UN | ٥- فيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة، تتوفر للجنة خمسة أيام، ويُقترح أن يتم تناول بنود جدول اﻷعمال بالتسلسل، مع تكريس الجلسة العامة اﻷولى، التي ستعقد يوم الاثنين ٤١ أيلول/سبتمبر للمسائل اﻹجرائية والبيانات الاستهلالية ولبدء المناقشة في إطار البند ٣. |