"تنجي" - Translation from Arabic to French

    • survivre
        
    Vous devriez survivre et être la dernière debout une fois tous les sacs mortuaires fermés. Open Subtitles يجب أن تنجي من هذا وتكوني آخر الباقيين حينما تعبأ بقية الجثث..
    Et au bout du compte tu ne pourras pas survivre comme ça. Open Subtitles و في النهاية، أعلمُ أنّكِ لن تنجي بهذه الطريقة.
    Pour survivre à une telle barbarie, il faut que vous ayez été touchée par les dieux ! Open Subtitles لكي تنجي من المذبحة، فإنّكِ بالتأكيد مُنعمةٌ من الآلهةِ
    Je sais que tu penses pouvoir te débrouiller seule mais pour survivre ici, il faut que tu aies des amis. Open Subtitles انظري, أعرف بأنكِ تعتقدين أنكِ بخير بمفردك.. لكن لكي تنجي في هذا المكان.. تحتاجين لإحاطة نفسكِ بالأصدقاء
    Vous pourriez ne pas survivre et ne plus entendre de paroles amicales. Open Subtitles فربما لن تنجي لتمري من هذا الممر ثانية وهذه ستكون آخر كلمات لطيفة تسمعينها
    Tu pourrais survivre à tout cela, si tu étais aussi loyale envers moi que tu ne l'as été envers lui. Open Subtitles ... يُمكن بكل بساطة أن تنجي من كل هذه الامور إذا كنت مخلصة لي مثل ما كنت له
    Vous avez fait ce qu'il fallait pour survivre. Open Subtitles قمت بما عليك القيام به لكي تنجي
    Mais ce qui est incroyable, c'est que tu n'as pas fait que survivre dans le désert, tu t'es épanouie. Open Subtitles ولكن الجنون في الأمر أنكِ أنتِ لم تنجي فحسب... من الصحراء، بل ازدهرتِ
    Tu pourrais survivre ici après tout. Open Subtitles لربما تنجي هنا.
    Tu dois survivre ou je n'existerai pas. Open Subtitles "يجب أن تنجي وإلا لن أولد أبداً"
    Vos pouvoirs ne suffiront pas pour survivre dans son antre. Open Subtitles قواك لن تساعد لن تنجي تلك الرحلة الى (مملكة (بابا ياجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more