"تنسى ذلك" - Translation from Arabic to French

    • l'oublie
        
    • l'oublier
        
    • tomber
        
    • oublier ça
        
    Ne l'oublie jamais. Fais en sorte qu'ils ne l'oublient pas. Open Subtitles أنت رئيسهم، لا تنسى ذلك أبداً، ولا تسمح لهم أن ينسوا ذلك أبداً.
    Tu l'as toujours été. Ne l'oublie pas. Open Subtitles دائما ما كنتِ كذلك , لا اريدك ان تنسى ذلك
    Je t'ai appris à être un homme. Ne l'oublie pas. Open Subtitles لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك
    Tu es bien mon enfant! Et dis à cette salope de ne pas l'oublier. Open Subtitles أنت ابني، أخبر تلك الساقطة من الأفضل ألا تنسى ذلك
    Si tu suggères ce que je pense, tu peux laisser tomber. Tu n'es pas un agent formé pour la clandestinité. Open Subtitles لوكنتتقترحماأخالكَتقترحه، فيُمكنكَ أن تنسى ذلك ، إتفقنا؟
    Et sans vouloir être insensible, mais tu t'es évanoui en robe, on ne va pas oublier ça de si tôt. Open Subtitles لا أريد أن أكون قليلة الحساسية، ولكنك فقدت وعيك بملابس نسائية. وعلى الأرجح لن ندعك تنسى ذلك قريباً
    T'es qu'un bleu, ne l'oublie pas, sale bâtard. Open Subtitles ,أنت مازلت مبتدى لا تنسى ذلك, يا إبن العاهرة
    Après tout... je suis le parent le plus proche qu'il te reste, ne l'oublie pas! Open Subtitles تعال بالنهاية يا جوزيف، أنا أقرب إنسان لك كوالد وأب تستطيع الاستناد عليه، إياك أن تنسى ذلك
    C'est toi qui commandes, ne l'oublie pas. Open Subtitles أنت المسؤول لا تنسى ذلك نادي بوكي الآن
    Ma fille t'aimait beaucoup. Ne l'oublie jamais. Open Subtitles إبنتي أحبّتك كثيرًا جدّاً" "لا تنسى ذلك أبدًا
    Je suis fier de toi. Ne l'oublie jamais. Open Subtitles و أنا فخورا بك لا تنسى ذلك أبدا؟
    Mike, ne l'oublie jamais. Open Subtitles مايك لا تنسى ذلك أبداً
    Je contrôle ces rues. Ne l'oublie pas. Open Subtitles أنا أسيطر الشوارع لا تنسى ذلك
    Ne l'oublie jamais. Open Subtitles لا تنسى ذلك أبداً
    Ne l'oublie pas. Open Subtitles .إيّاك أن تنسى ذلك
    Kumamoto, j'ai dissous notre gang. Ne l'oublie pas. Open Subtitles (كوماموتو) لم نعد رجال عصابة، لا تنسى ذلك
    Ne l'oublie jamais. Open Subtitles ‫لا تنسى ذلك أبداً.
    T'as pas à te dire de ne pas l'oublier. Open Subtitles لا يتوجبُ عليكَ إخبارَ نفسكَ بأن لا تنسى ذلك الشي
    Et de servir une cause, puis de l'oublier. Open Subtitles إنه لإنسانيّ أن تكون متأثرا بشيء ما ومن ثم تنسى ذلك
    Tu es le régisseur et lui l'esclave... faudra jamais l'oublier. Open Subtitles تحبه أو لا تحبه ، أنت المراقب و هو العبد لا تنسى ذلك أبدا
    D'accord, mais tu laisses tomber. Je m'en occuperai moi-même. Open Subtitles نعم , أريدك أن تنسى ذلك و تبتعد عنه , أنا سأهتم به
    Et bien, dis-lui d'oublier ça. Open Subtitles حسناً، أخبريها أن تنسى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more