"تنسيا" - Translation from Arabic to French

    • oubliez
        
    oubliez tout ce que vous pensiez savoir sur les Jeux. Open Subtitles أريدكما أن تنسيا كُل ما تعرفانه عن الألعاب
    Parlant de "pas vu", oubliez de m'avoir vu, d'accord ? Open Subtitles لم نتقابل منذ فترة وبالحديث عن ذلك ما رأيكما أن تنسيا أنكما رأيتماني؟
    Je persuadée que vas trouver quelque chose à faire. Et n'oubliez pas, c'est papa qui vient vous chercher aujourd'hui. Open Subtitles أنا متأكدة أنكما ستتصرفان ، ولا تنسيا والدكما سيقلكما اليوم
    N'oubliez pas de réciter vos prières, mesdames. Open Subtitles لا تنسيا أن تؤديا صلاتيكما أيتها السيدات
    Je suis le plus grand maître de l'air du monde ! Ne l'oubliez jamais, bande d'imbéciles ! Open Subtitles أنا أعظم مسيطرة على الأرض في العالم لا تنسيا ذلك يا صاحبي الرأس الغبي
    N'oubliez pas les différentes sauces. Elles font ressortir le jambon. Open Subtitles ولا تنسيا تجربة صلصات التغميس فهي تبرز طعم لحم الخنزير
    oubliez le contenu de cette missive ou cette lame viendra fouiller vos entrailles. Open Subtitles و لكن العينان التى قد رأت ذلك سوف تنسيا الإسم و كل ما قرأتا و إلا ستقتلعهما هذه السكين و تغذى بهما الغربان
    Allez-y ! Partez ! N'oubliez pas le sac. Open Subtitles هيا, أخرجا من هنا لا تنسيا حقيبتكما
    - N'oubliez pas, ce n'est pas juste moi, que vous faites saigner. Open Subtitles . . لا تنسيا لست أنا فقط من سينزف
    Je sais que ça paraît dur vis-à-vis de Walshy, mais n'oubliez pas qu'il s'est mis là-dedans tout seul. Open Subtitles \u200fوأعرف أن الأمر صعب على "والشي" \u200fولكن لا تنسيا... \u200fأنه هو من تسبب بهذا لنفسه.
    N'oubliez pas vos dents. Open Subtitles لا تنسيا غسل أسنانكما.
    oubliez tout ceci. Open Subtitles يجب أن تنسيا هذا
    N'oubliez pas de respirer. Open Subtitles لا تنسيا التنفس
    - N'oubliez pas d'aller voter. Open Subtitles -حسنا، لا تنسيا التصويت
    Ici, je suis Ie roi. Et n'oubliez jamais ça ! Open Subtitles وأنا الملك هنا، لا تنسيا ذلك!
    N'oubliez pas d'écrire ! Open Subtitles -لا تنسيا مراسلتنا
    - N'oubliez pas la lessive. Open Subtitles -و لا تنسيا غسيلكما -وداعاً
    N'oubliez pas la séance photo. Open Subtitles -لا تنسيا جلسة التصوير اليوم
    oubliez pas mon ange. Open Subtitles لا تنسيا ملاكي
    N'oubliez pas les cannes à pêche. Open Subtitles لا تنسيا السنارة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more