Des réunions de coordination hebdomadaires ont été tenues avec l'équipe de pays des Nations Unies à Khartoum et ses antennes à Djouba et à Al-Fasher. | UN | عُقدت اجتماعات تنسيق أسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري في الخرطوم والأفرقة الساتلية في جوبا وفي الفاشر. |
Des réunions de coordination hebdomadaires ont été tenues avec le coordonnateur de la Commission d'amnistie ougandaise concernant l'Alliance des forces démocratiques (ADF). | UN | وبالإضافة إلى ذلك: عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع جهة الاتصال في لجنة العفو في أوغندا بشأن القوى الديمقراطية المتحالفة |
Tenue de réunions de coordination hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies sur les affaires humanitaires et la protection des civils | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق أسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري بشأن القضايا المتعلقة بالمساعدة الإنسانية وحماية المدنيين |
Dans de nombreux endroits, les autorités ont également instauré un dialogue avec les organismes d'aide humanitaire, notamment sous forme de réunions hebdomadaires de coordination rassemblant les agents humanitaires et les représentants des services administratifs compétents. | UN | فقد أقامت السلطات أيضا في العديد من المواقع حوارا منتظما مع منظمات المساعدة الإنسانية، بما في ذلك عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية تجمع العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وممثلي الإدارات المعنية. |
En outre, des échanges quotidiens et des réunions hebdomadaires de coordination ont lieu avec le Bureau des services centraux d'appui. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُحدثت اجتماعات تنسيق أسبوعية وترتيبات عمل يومية مع مكتب خدمات الدعم المركزية. |
:: Réunions hebdomadaires de coordination au sujet du démantèlement des groupes armés illégaux | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية بشأن حل الجماعات المسلحة غير المشروعة. |
Des réunions de coordination hebdomadaires ont été tenues avec la Commission d'aide humanitaire et la Commission pour le secours et la reconstruction du Soudan. | UN | وعقدت اجتماعات تنسيق أسبوعية مع مفوضية العون الإنساني ولجنة الإغاثة وإعادة التعمير. |
Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos. | UN | وتعقد الإدارتان اجتماعات تنسيق أسبوعية بشأن هذه المسألة. |
Conseils au DIS sur l'institution et l'organisation de réunions de coordination hebdomadaires au niveau du commandement avec les fonctionnaires de police et les gendarmes tchadiens sur les questions de sécurité | UN | تقديم المشورة إلى المفرزة الأمنية بشأن تنظيم ومواصلة اجتماعات تنسيق أسبوعية على المستوى القيادي مع الشرطة الوطنية التشادية وقوى الأمن الوطني لبحث المسائل المتصلة بالأمن |
:: Conseils au Détachement intégré de sécurité sur l'institution et l'organisation de réunions de coordination hebdomadaires au niveau du commandement avec les fonctionnaires de police et les gendarmes tchadiens sur les questions de sécurité | UN | :: إسداء المشورة إلى المفرزة بشأن تنظيم وتعهد اجتماعات تنسيق أسبوعية على مستوى القيادة مع الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين تتناول المسائل المتعلقة بالأمن |
La Mission a tenu des réunions de coordination hebdomadaires avec la communauté humanitaire et les acteurs humanitaires en vue de traiter les problèmes de protection | UN | عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع مجتمع الشؤون الإنسانية والأطراف الفاعلة في ميدان الشؤون الإنسانية لمعالجة أي شواغل تتعلق بالحماية |
:: Réunions de coordination hebdomadaires avec les représentants des organismes d'aide humanitaire et les responsables locaux pour coordonner la fourniture de l'aide et régler les problèmes de protection | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع ممثلي مجتمع الأنشطـة الإنسانية والأطراف الفاعلة في المجال الإنساني لتنسيق إيصـال المعونات الإنسانية ومعالجة الشواغل المتعلقة بالحماية |
:: Tenue de réunions de coordination hebdomadaires avec le PNUD, l'UNICEF et d'autres partenaires s'occupant du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion des enfants soldats | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والشركاء الآخرين المشاركين في برنامج نـزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج الجنود الأطفال |
:: La Mission a tenu des réunions de coordination hebdomadaires avec la communauté humanitaire et les acteurs humanitaires en vue de traiter les problèmes de protection | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع مجتمع الشؤون الإنسانية والأطراف الفاعلة في ميدان الشؤون الإنسانية لمعالجة أي شواغل تتعلق بالحماية |
Réunions de coordination hebdomadaires avec les représentants des organismes d'aide humanitaire et les responsables locaux pour coordonner la fourniture de l'aide et régler les problèmes de protection | UN | عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع ممثلي مجتمع الأنشطة الإنسانية والأطراف المحلية الفاعلة في المجال الإنساني لتنسيق إيصال المعونات الإنسانية ومعالجة الشواغل المتعلقة بالحماية |
Elle a en outre participé à des réunions hebdomadaires de coordination tenues à l'antenne locale du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). | UN | كما حضرت اجتماعات تنسيق أسبوعية عُـقدت في المكتب المحلي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Des réunions hebdomadaires de coordination présidées par le HCR ont été organisées avec la participation d'organismes membres de l'équipe de pays des Nations Unies et d'ONG internationales pour examiner la situation des réfugiés libériens. | UN | عقدت اجتماعات تنسيق أسبوعية ترأستها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحضرتها وكالات فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية الدولية لمناقشة حالة اللاجئين الليبريين. |
En outre, des améliorations ont été apportées à la coordination des activités des acteurs humanitaires avec le personnel militaire et le personnel de police de la MINUAD, grâce à la tenue de réunions hebdomadaires de coordination entre civils et militaires. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجريت تحسينات على تنسيق أنشطة الجهات الفاعلة في المجال الإنساني مع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في العملية المختلطة عن طريق عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية بين المدنيين والعسكريين. |
Prestation de conseils au Programme national de réinsertion et de réhabilitation communautaire et au programme de service civique au sujet de la mise en place d'un cadre de suivi pour la collecte de renseignements sur le nombre et la situation des ex-combattants, en prêtant une attention particulière aux besoins spécifiques des femmes et des enfants, grâce à la tenue de réunions hebdomadaires de coordination | UN | تقديم المشورة إلى البرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي ولبرنامج الخدمة المدنية بشأن إنشاء إطار لرصد المعلومات المتعلقة بعدد وحالة المقاتلين السابقين، مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال من خلال تنظيم اجتماعات تنسيق أسبوعية |
:: Organisation de réunions hebdomadaires de coordination avec la Banque mondiale, la communauté des donateurs, le PNUD, l'UNICEF et les autres partenaires participant au processus et aux programmes de DDR/DDRRR | UN | :: تنظيم اجتماعات تنسيق أسبوعية مع البنك الدولي، ودوائر المانحين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف والشركاء الآخرون المشاركين في عملية وبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين |