"تنسيق البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to French

    • coordination du sous-programme
        
    • responsables du sous-programme
        
    • coordination de ce sous-programme
        
    Il appartient au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie, d'assurer la coordination du sous-programme sur les changements climatiques. UN تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gestion des écosystèmes incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI). UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    Il appartient au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie, d'assurer la coordination du sous-programme sur les changements climatiques. UN تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Cela a été rendu possible notamment par le respect d'un calendrier arrêté à l'avance avec des responsables du sous-programme. UN وقد تحقق ذلك أساسا من خلال الالتزام بجدول زمني متفق عليه مسبقا مع جهات تنسيق البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de la coordination de ce sous-programme incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gestion des écosystèmes incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI). UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 53 - تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme 3 (Gestion des écosystèmes) incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. UN 60 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme 4 (Gouvernance environnementale) incombe au Directeur de la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement. UN 62 - يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية.
    La coordination du sous-programme sur l'état de l'environnement incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN 70 - يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-22 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. UN 11-14 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme < < Gestion des écosystèmes > > incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. UN 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme concernant l'efficacité de l'utilisation des ressources incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme < < État de l'environnement > > incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Cela a été rendu possible notamment par le respect d'un calendrier arrêté à l'avance avec des responsables du sous-programme. UN وقد تحقق ذلك أساسا من خلال الالتزام بجدول زمني متفق عليه مسبقا مع جهات تنسيق البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de la coordination de ce sous-programme incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more