Il appartient au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie, d'assurer la coordination du sous-programme sur les changements climatiques. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gestion des écosystèmes incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI). | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
Il appartient au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie, d'assurer la coordination du sous-programme sur les changements climatiques. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Cela a été rendu possible notamment par le respect d'un calendrier arrêté à l'avance avec des responsables du sous-programme. | UN | وقد تحقق ذلك أساسا من خلال الالتزام بجدول زمني متفق عليه مسبقا مع جهات تنسيق البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de la coordination de ce sous-programme incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gestion des écosystèmes incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI). | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 53 - تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme 3 (Gestion des écosystèmes) incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 60 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme 4 (Gouvernance environnementale) incombe au Directeur de la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement. | UN | 62 - يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية. |
La coordination du sous-programme sur l'état de l'environnement incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. | UN | 70 - يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-22 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 11-14 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme < < Gestion des écosystèmes > > incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme concernant l'efficacité de l'utilisation des ressources incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme < < État de l'environnement > > incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. | UN | 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة. |
La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. | UN | 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Cela a été rendu possible notamment par le respect d'un calendrier arrêté à l'avance avec des responsables du sous-programme. | UN | وقد تحقق ذلك أساسا من خلال الالتزام بجدول زمني متفق عليه مسبقا مع جهات تنسيق البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de la coordination de ce sous-programme incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم. |