"تنسيق الشؤون الانسانية" - Translation from Arabic to French

    • la coordination des affaires humanitaires
        
    • de coordination des affaires humanitaires
        
    • coordination des opérations humanitaires
        
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires fait office de secrétariat de l'Équipe. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الانسانية التابع للأمانة العامة بمثابة أمانة لفريق دعم المعلومات الجغرافية.
    Ce groupe de travail associe le HCR, la FAO, le PAM, l'UNICEF, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et des donateurs. UN ويتألف الفريق العامل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والفاو وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف ومكتب تنسيق الشؤون الانسانية وجهات مانحة.
    Selon le rapport no 17 du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, plus de 19 000 bateaux de pêche ont été détruits ou endommagés. UN ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابها الضرر.
    D. Bureau de la coordination des affaires humanitaires 82 87 20 UN دال- مكتب تنسيق الشؤون الانسانية 82-87 22
    Heureux de constater que l’on commence à établir un lien entre les droits de l’homme et les questions humanitaires débouchant sur une approche intégrée du bien-être humain, il se propose d’appuyer les efforts des organismes des Nations Unies en la matière, et en particulier ceux du Bureau de coordination des affaires humanitaires et du Centre pour les droits de l’homme. UN ويرحب المكتب بظهور الربط بين حقوق الانسان والقضايا اﻹنسانية، مما يفضي الى نهج متكامل إزاء الرخاء البشري، ويقترح المكتب دعم الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا الصدد، لا سيما تلك التي يبذلها مكتب تنسيق الشؤون الانسانية ومركز حقوق الانسان.
    Toujours dans le cadre de la fonction de coordination de l'ONUSOM, sa division pour la coordination des affaires humanitaires fournit également un soutien logistique pour la réinstallation des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et encourage l'exécution de projets communautaires à petite échelle. UN وكجزء آخر من مهام التنسيق الذي تضطلع بها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تقدم شعبة تنسيق الشؤون الانسانية التابعة لها أيضا الدعم السوقي ﻹعادة توطين المشردين داخليا وتشجع على تنفيذ المشاريع المجتمعية الصغيرة النطاق.
    c) Coordination entre le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et les procédures spéciales; UN (ج) التنسيق بين مكتب تنسيق الشؤون الانسانية والإجراءات الخاصة؛
    Système d'information géographique sur les territoires palestiniens occupés (projet commun au Département des affaires politiques et au Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN نظام المعلومات الجغرافية المشترك (إدارة الشؤون السياسية/مكتب تنسيق الشؤون الانسانية) للأرض الفلسطينية المحتلة
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires renforce actuellement sa présence en Somalie en recrutant du personnel supplémentaire dans le pays. UN 59 - يعمل مكتب تنسيق الشؤون الانسانية على توسيع وجوده بتعيين موظفين إضافيين في البلاد .
    Système d'information géographique sur les territoires palestiniens occupés (projet commun au Département des affaires politiques et au Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN نظام المعلومات الجغرافية المشترك (إدارة الشؤون السياسية/مكتب تنسيق الشؤون الانسانية) للأرض الفلسطينية المحتلة
    Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    Office de la coordination des affaires humanitaires UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    17. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires du secrétariat a été créé dans le cadre du programme de réforme du Secrétaire général (document A/51/950/Add.1 à 7 et Corr.1), approuvé par l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN 17- أنشئ مكتب تنسيق الشؤون الانسانية التابع للأمانة العامة عملا ببرنامج الأمين العام للاصلاح (A/51/950/Adds 1-7 and Corr. 1)، الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires s'acquitte de ses fonctions principalement par l'intermédiaire du Comité permanent interorganisations, qui est présidé par le Coordonnateur des secours d'urgence, avec la participation de tous les partenaires humanitaires, dont la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et des organisations non gouvernementales. UN 18- ويضطلع مكتب تنسيق الشؤون الانسانية بوظائفه التنسيقية في المقام الأول من خلال اللجنة الدائمة، التي يرأسها منسق الاغاثة في حالات الطوارئ، بمشاركة جميع الشركاء في الأنشطة الانسانية، بما في ذلك الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات غير الحكومية.
    15. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat a été créé dans le cadre du programme de réforme du Secrétaire général approuvé par l'Assemblée générale (A/51/750). UN 15- أنشئ مكتب تنسيق الشؤون الانسانية التابع للأمانة العامة عملا ببرنامج الأمين العام للاصلاح (A/51/750)، الذي أقرته الجمعية العامة.
    Bureau de coordination des affaires humanitaires (ancien Département des affaires humanitaires) 15b UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية )إدارة الشؤون اﻹنسانية سابقا( ١٥)ب(
    796. La coordination du programme d'aide humanitaire des Nations Unies relevait jusqu'en décembre 1994 de la seule responsabilité de la Division de coordination des affaires humanitaires de l'ONUSOM, à la tête de laquelle était placé un Coordonnateur de l'action humanitaire. UN ٧٩٦ - وحتى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كان تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة الانسانية هو المسؤولية الوحيدة لشعبة تنسيق الشؤون الانسانية المنبثقة عن عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، التي كان يرأسها منسق للشؤون اﻹنسانية.
    29. L'accent mis sur la nécessité d'améliorer la coordination des opérations humanitaires appelle des éclaircissements. UN ٢٩ - يلزم توفير توضيح فيما يتعلق بالحث على تحسين تنسيق الشؤون الانسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more