"تنص على معاقبة كل" - Translation from Arabic to French

    • punit toute
        
    Le Comité note enfin que, selon les auteures, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte au sujet des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وأخيراً، تلاحظ اللجنة ما ورد في تعليقات صاحبتي البلاغ من أن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل شخص يرفع شكوى بشأن الأفعال المشمولة بالمادة 45 من الأمر.
    Le Comité note enfin que selon l'auteur, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte dans le cadre des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ أفاد بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل من يقدم شكوى تندرج ضمن الأعمال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر.
    Le Comité note enfin que selon l'auteur, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte dans le cadre des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ أفاد بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل من يقدم شكوى تندرج ضمن الأعمال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر.
    Le Comité note enfin que selon les auteurs, l'article 46 de l'Ordonnance 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte dans le cadre des actions visées à l'article 45 de l'Ordonnance. UN وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن أصحاب البلاغ أفادوا بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل من يقدم شكوى تندرج ضمن الأعمال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر.
    Le Comité note enfin que, selon l'auteure, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte au sujet des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وأخيراً، تلاحظ اللجنة ما ورد في تعليقات صاحبة البلاغ من أن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل شخص يرفع شكوى بشأن الأفعال المشمولة بالمادة 45 من الأمر.
    Le Comité note enfin que, selon l'auteure, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte au sujet des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وأخيراً، تلاحظ اللجنة ما ورد في تعليقات صاحبة البلاغ من أن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل شخص يرفع شكوى بشأن الأفعال المشمولة بالمادة 45 من الأمر.
    Le Comité note enfin que, selon l'auteur, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte au sujet des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وتلاحظ اللجنة أخيراً ما يدعيه صاحب البلاغ من أن المادة 46 من الأمر 6-1 تنص على معاقبة كل من يقدم شكوى بخصوص الأفعال المشمولة بالمادة 45 من هذا الأمر.
    Le Comité note enfin que, selon l'auteur, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte au sujet des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وأخيراً، تلاحظ اللجنة ما ورد في تعليقات صاحب البلاغ من أن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل شخص يرفع شكوى بشأن الأفعال المشمولة بالمادة 45 من الأمر.
    Le Comité note enfin que selon les auteurs, l'article 46 de l'ordonnance no 0601 punit toute personne qui introduirait une plainte dans le cadre des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن أصحاب البلاغ أفادوا بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل من يقدم شكوى تندرج ضمن الأعمال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر.
    Le Comité note enfin que, selon l'auteur, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte au sujet des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ أفادت بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل من يقدم شكوى تندرج ضمن الأعمال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر.
    Le Comité note enfin que, selon l'auteur, l'article 46 de l'ordonnance no 06-01 punit toute personne qui introduirait une plainte au sujet des actions visées à l'article 45 de l'ordonnance. UN وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ أفادت بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل من يقدم شكوى تندرج ضمن الأعمال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more