A moins que le corps que vous regardez ne soit mort, je vous suggère de poser ces jumelles. | Open Subtitles | ما لمْ يكن ما تنظرون إليه هُو جسدٌ ميّتٌ، فأقترح أن ترميا تلك المناظير. |
Qu'est-ce vous regardez bande d'enculés ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه أيّتها العاهرات؟ |
vous regardez quoi ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه بحق الجحيم؟ |
Que regardez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه ؟ |
Il n'a pas dit un mot, mais vous le regardez à chaque fois que vous parlez. | Open Subtitles | هو المسؤول , لم يقل أي شيء لكن جميعكم كنتم تنظرون إليه عندما تتحذثون |
Maintenant, il n'y plus qu'une seule personne qui se tient entre vous et toute la guerre avec les humains, et vous l'avez devant vous. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة، هناك شخص واحد فحسب يقف بينكم... وبين حرب عالمية ضد الآدميين، وأنتم تنظرون إليه الآن. |
vous regardez quoi, hein ? vous regardez quoi putain ? Imbéciles ! | Open Subtitles | مالذي تنظرون إليه أيها الأغبياء. |
vous regardez quoi, putain ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه بحق الجحيم ؟ ماذا؟ |
Qu'est-ce que vous regardez ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce que vous regardez ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que vous regardez, bande de couilles molles? | Open Subtitles | مالذي تنظرون إليه أيها الحمقى؟ |
vous regardez du sable qui provient sûrement du désert de Gobi en Chine. | Open Subtitles | ما تنظرون إليه هو رمل، إنه من المفترض من صحراء (غانسو) في (الصين)، |
♪ Je ne suis pas celui que vous regardez ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا لستُ من تنظرون إليه ♪ |
Qu'est-ce que vous regardez ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه جميعاً؟ |
Qu'est-ce que vous regardez ? | Open Subtitles | ما الذي تنظرون إليه جميعاً؟ |
- Que regardez-vous? | Open Subtitles | مالذي تنظرون إليه ؟ |