"تنظيم دورات" - Translation from Arabic to French

    • des cours
        
    • des stages
        
    • l'organisation de cours
        
    • Organisation des sessions
        
    • Organisation de stages
        
    • organiser des
        
    • des séances
        
    • Organisation de séances
        
    • organisés
        
    • l'organisation de sessions
        
    En premier lieu des cours d'étude intensifs pourraient être proposés aux fonctionnaires d'un ou plusieurs ministères dans un pays choisi. UN وفي المقام اﻷول، سيكون ذلك في شكل تنظيم دورات دراسية مكثفة لموظفي إدارات حكومية أو إدارات في بلدان مختارة.
    En premier lieu des cours d'étude intensifs pourraient être proposés aux fonctionnaires d'un ou plusieurs ministères dans un pays choisi. UN وفي المقام اﻷول، سيكون ذلك في شكل تنظيم دورات دراسية مكثفة لموظفي إدارات حكومية أو إدارات في بلدان مختارة.
    Organiser des stages de formation périodiques pour le personnel spécialisé des centres d'éducation spéciale. UN تنظيم دورات تكوينية دورية لفائدة الإطارات العاملة بمراكز التربية المختصة.
    Le représentant a pris note des décisions de l'Organe consultatif, mais a déclaré que l'organisation de cours au niveau régional réduirait les coûts par participant. UN ونوه بقرارات الهيئة الاستشارية، لكنه أشار إلى أن تنظيم دورات على الصعيد الإقليمي من شأنه أن يقلل التكاليف لكل مشارك.
    Organisation des sessions du Comité de la science et de la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    :: Organisation de stages de formation au renforcement des capacités pour 436 membres du personnel civil UN :: تنظيم دورات تدريبية في مجال بناء القدرات لفائدة 436 من الموظفين المدنيين
    Outre les séminaires et autres stages, il a encouragé le Secrétariat à organiser des formations faisant appel, entre autres, à des techniques novatrices telles que des programmes d'apprentissage sur support électronique. UN وإضافةً إلى الأنشطة من قبيل عقد الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجَّع الفريق العامل الأمانة على تنظيم دورات تدريبية بالاستعانة بالتكنولوجيات المبتكرة من قبيل برامج التعلُّم الإلكتروني.
    Lors d'absence injustifiée de l'établissement, des séances de formation et des conseils sont assurés en application de l'article 13 de ladite loi. UN وفي حالات الغياب غير المبرر عن المدرسة، يتم تنظيم دورات تدريبية وتوفير المشورة، وذلك وفقاً للمادة 13 من القانون.
    L'UNU a en outre organisé des cours de haut niveau dans des domaines tels que les applications des logiciels ou encore les ressources minérales et l'économie de l'environnement. UN وشملت أنشطة التدريب اﻷخرى لجامعة اﻷمم المتحدة، في عام ١٩٩٢، تنظيم دورات دراسية من المستوى العالي في مجالات مثل تطبيقات برامجيات الحاسوب وكذلك الموارد المعدنية واقتصاديات البيئة.
    Des dispositions sont prises pour organiser l'enseignement bilingue ou des cours complémentaires dans la langue maternelle avec un enseignement des éléments de la culture nationale. UN وهناك أحكام تنص أيضا على تنظيم التعليم باللغتين أو تنظيم دورات تكميلية لتعليم اللغة اﻷصلية مع عناصر الثقافة القومية.
    Des dispositions étaient prises pour organiser l'enseignement bilingue ou des cours complémentaires dans la langue maternelle avec un enseignement des éléments de la culture nationale. UN وهناك أحكام تنص أيضا على تنظيم التعليم باللغتين أو تنظيم دورات تكميلية لتعليم اللغة اﻷصلية مع عناصر الثقافة القومية.
    des cours de formations sur ces questions ont été dispensés à 114 agents des services diplomatiques, etc. UN تنظيم دورات تدريبية بهذا الشأن شارك فيها 114 شخصاً من العاملين في السلك الدبلوماسي وغيرهم.
    :: Objectif 6, en organisant des cours de formation pour 200 000 personnes; UN :: الهدف 6، من خلال تنظيم دورات تدريبية لـ 000 200 مستفيد.
    Organiser des stages de formation et de recyclage pour les personnes qui travaillent dans ce domaine; UN تنظيم دورات تكوينية ورسكلة لفائدة المتدخلين في المجال.
    L'Administration a déjà approuvé cette suggestion et commencé à organiser des stages à cet effet. UN وقد أيدت الإدارة بالفعل ذلك الاقتراح وبدأت في تنظيم دورات تدريبية لهم.
    Le représentant a pris note des décisions de l'Organe consultatif, mais a déclaré que l'organisation de cours au niveau régional réduirait les coûts par participant. UN ونوّه بقرارات الهيئة الاستشارية، لكنه أشار إلى أن تنظيم دورات على الصعيد الإقليمي من شأنه أن يقلّل التكاليف لكل مشارك.
    Le représentant a pris note des décisions de l'Organe consultatif, mais a déclaré que l'organisation de cours au niveau régional réduirait les coûts par participant. UN ونوه بقرارات الهيئة الاستشارية، لكنه أشار إلى أن تنظيم دورات على الصعيد الإقليمي من شأنه أن يقلل التكاليف لكل مشارك.
    Organisation des sessions du Comité de la science et de la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    Organisation des sessions d'information, d'éducation et de communication en vue de changement de comportement; UN تنظيم دورات إعلام وتثقيف وتواصل تهدف إلى تغيير السلوكيات؛
    Organisation de stages de formation au travail de l'administration pénitentiaire à l'intention de 200 étudiants, 12 formateurs, 30 gestionnaires et 60 membres du judiciaire UN تنظيم دورات تدريبية في مجال إدارة السجون لـ 200 طالب، و 12 مدربا، و 30 مديرا، و 60 مشاركا من الجهاز القضائي
    Il est prévu d'organiser des formations pour renforcer les compétences des procureurs sur ces questions. UN ومن المزمع تنظيم دورات تدريبية لتعزيز قدرات أعضاء النيابة العامة بشأن هذه المسائل.
    des séances de formation doivent être organisées dans 12 préfectures durant l'année 2009 et l'année 2010. UN وسيتم تنظيم دورات تدريبية في 12 محافظة خلال عامي 2009 و 2010.
    :: Organisation de séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence destinées à l'ensemble du personnel de la Mission UN :: تنظيم دورات إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة
    des cours de formation spécialisée sont également organisés à l'intention des fonctionnaires des services d'immigration et des enquêteurs. UN كما يجري تنظيم دورات تدريبية متخصصة للموظفين والمحققين العاملين في إدارة الهجرة.
    On constate toutefois que plusieurs partis politiques s'attèlent à élever le niveau de militantisme politique des femmes par l'organisation de sessions de formation de leadership féminin. UN ومن الملاحظ، مع هذا، أن ثمة أحزابا سياسية عديدة تركز على إذكاء روح النضال السياسي لدى المرأة، من خلال تنظيم دورات تدريبية للقيادة النسائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more