"تنظيم ست" - Translation from Arabic to French

    • Organisation de six
        
    • organiser six
        
    Organisation de six séminaires ou ateliers sur des questions intéressant toutes les missions, à l'intention du personnel des missions et des partenaires de maintien de la paix UN تنظيم ست حلقات دراسية/حلقات عمل، عن مواضيع شاملة، مع موظفي البعثات و/أو شركاء حفظ السلام
    a) Organisation de six ateliers sur les avantages de la gestion de l'environnement, avec la participation des secteurs public et privé (30 participants par atelier); UN (أ) تنظيم ست حلقات عمل بشأن فوائد الإدارة البيئية إلى جانب مشاركة الجمهور والقطاع الخاص (ثلاثون مشاركا في كل حلقة عمل)؛
    c) Organisation de six ateliers de trois jours (30 participants par atelier) à l'intention des formateurs. UN (ج) تنظيم ست حلقات عمل مدة كل منها 3 أيام (30 مشاركا لكل حلقة عمل (مخصصة للمدربين.
    :: Organisation de six ateliers à l'intention du personnel du Bureau du médiateur pour les droits de l'homme et la justice, en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, portant sur les droits économiques, sociaux et culturels, les droits des détenus, la médiation et la conciliation, les droits des groupes vulnérables, en particulier les femmes et les enfants UN :: تنظيم ست حلقات عمل لموظفي مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وحقوق المحتجزين، والوساطة والتوفيق، وحقوق الفئات الضعيفة، ولا سيما النساء والأطفال
    En outre, il est prévu d'organiser six ateliers de formation, séminaires et colloques pour renforcer les capacités des petites et moyennes entreprises et faciliter leurs relations avec des sociétés transnationales. UN وفضلا عن هذا، يقدر أنه سيتم تنظيم ست حلقات تدريبية وحلقات دراسية وندوات من أجل تعزيز قدرات المبادرة لدى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتيسير ربطها بالشركات عبر الوطنية.
    e) Organisation de six ateliers sous-régionaux et d'un atelier régional sur la mesure de la violence à l'égard des femmes; UN (هـ) تنظيم ست حلقات عمل دون إقليمية وحلقة عمل إقليمية بشأن قياس العنف ضد المرأة؛
    c) Organisation de six forums en ligne, animés par des experts internationaux, sur des sujets touchant le développement humain participatif. UN (ج) تنظيم ست منتديات إلكترونية، يتولى تيسيرها خبراء دوليون، حول موضوعات تتصل بالتنمية البشرية التشاركية.
    1.1 Organisation de six missions dans les pays bénéficiaires en vue d'évaluer la situation en matière d'accès à l'eau et aux services d'assainissement et la mise en œuvre du Protocole sur l'eau et la santé, et de formuler des recommandations quant à la voie à suivre; UN (النشاط 1-1) تنظيم ست بعثات قطرية لاستعراض الحالة في البلدان المستهدفة فيما يتعلق بالحصول على المياه والصرف الصحي، وتنفيذ البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة، ووضع توصيات بشأن سبل المضي قدما؛
    a) Organisation de six ateliers de formation et d'évaluation des enseignements tirés à l'intention du personnel des entités gouvernementales, établissements universitaires et organisations non gouvernementales chargés de l'établissement des indicateurs de la biodiversité et de l'évaluation des services liés aux écosystèmes au niveau national; UN (أ) تنظيم ست حلقات عمل للتدريب واستخلاص الدروس لموظفي الحكومات والوسط الأكاديمي والمنظمات غير الحكومية المشاركين في إنجاز مؤشرات التنوع البيولوجي وتقييم خدمات النظام الإيكولوجي على الصعيد الوطني؛
    :: Organisation de six séminaires ou ateliers sur des thèmes multisectoriels, notamment les questions de désarmement, démobilisation et réinsertion, l'état de droit, les questions concernant les femmes et le VIH/sida, ouverts au personnel des missions et aux partenaires de maintien de la paix UN :: تنظيم ست حلقات دراسية/حلقات عمل بشأن المواضيع الشاملة بمشاركة موظفي البعثات و/أو الشركاء في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وسيادة القانون ونوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    :: Organisation de six séminaires à l'intention des pouvoirs exécutif et législatif (présidence et vice-présidence de la République et bureau du Président de l'Assemblée nationale et bureau du Président du Sénat) et des administrations locales sur la restauration d'une culture politique démocratique et de la bonne gouvernance UN :: تنظيم ست حلقات دراسية للفرعين التنفيذي والتشريعي (مكاتب الرئيس ونائب الرئيس ورئيس الجمعية الوطنية ورئيس مجلس الشيوخ) والحكومات المحلية بشأن إحياء الثقافة السياسية الديمقراطية والحكم الرشيد
    En Équateur, en juin 2009, la Commission œcuménique des droits de l'homme et le Ministère de la défense ont coordonné l'Organisation de six ateliers sur la prévention et l'élimination des mauvais traitements et de la torture, à l'intention du personnel des forces armées, auxquels ont participé des membres des trois armées. Adopter des mesures, notamment dans les domaines de la formation, UN 129 - قامت اللجنة المسكونية لحقوق الإنسان ووزارة الدفاع في إكوادور خلال شهر حزيران/يونيه 2009 بتنسيق تنظيم ست حلقات عمل عن موضوع " منع واستئصال التعذيب وإساءة المعاملة في صفوف القوات المسلحة " ، شارك فيها أفراد عسكريون من الفروع الثلاثة للقوات المسلحة.
    31. En tant que membre du Comité exécutif du Centre européen de formation des statisticiens des pays en voie de développement (Madrid), la CEPALC a participé à l'Organisation de six stages et séminaires de formation dans la région en 1992 et 1993. UN ٣١ - وتعاونت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوصفها عضوا في اللجنة التنفيذية لمركز التدريب اﻷوروبي للاحصائيين الاقتصاديين من البلدان النامية في مدريد، في تنظيم ست دورات تدريبية وحلقات دراسية في المنطقة أثناء عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣.
    Le présent rapport se fonde sur les enseignements tirés de l'Organisation de six ateliers régionaux de formation pratique du CGE sur les inventaires de gaz à effet de serre et les évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation et d'un atelier mondial sur l'atténuation, ainsi que sur les renseignements fournis dans les communications nationales. UN ويستند هذا التقرير إلى الدروس المستفادة التي استخلصها فريق الخبراء الاستشاري من تنظيم ست حلقات تدريب عملي على المستوى الإقليمي بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وتقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه، وحلقة عمل عالمية بشأن التخفيف من آثاره، فضلاً عن المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية.
    Les principales réalisations obtenues dans le cadre du sous-programme sont dues à l'Organisation de six formations régionales de trois semaines consacrées aux grands problèmes économiques mondiaux et d'un certain nombre de formations courtes destinées à des diplomates en poste à Genève. UN 634 - تحقق الأثر الرئيسي للبرنامج الفرعي خلال فترة السنتين من خلال تنظيم ست دورات دراسية إقليمية (ثلاثة أسابيع) بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في الخطة الاقتصادية الدولية وعدد من الدورات القصيرة للدبلوماسيين في جنيف.
    La MANUI a fourni un appui efficace à la rédaction de la Constitution de 2005 en sus d'avoir aidé à organiser six élections, notamment, dernièrement, en apportant une assistance technique avant et pendant les élections de 2013 aux conseils des gouvernorats. UN وقد قدمت البعثة دعما فعالا لصياغة دستور عام 2005، بالاضافة إلى المساعدة في تنظيم ست عمليات انتخابية، بما في ذلك، في الآونة الأخيرة، بتوفير المساعدة التقنية قبل انتخابات مجالس المحافظات لعام 2013 وأثناءها.
    c) organiser six ateliers nationaux de formation sur de bonnes pratiques agricoles, de bonnes pratiques de fabrication et d'autres systèmes d'assurance sécurité − HACCP, GlobalGap, ISO 9000, ISO 22000, ISO 14000, etc. − et autres normes commerciales (par exemple commerce équitable); UN (ج) تنظيم ست حلقات عمل تدريبية بشأن الممارسات الزراعية الفضلى، والممارسات الصناعية الفضلى، والنظم الأخرى المتعلقة بضمان السلامة كنظام نقاط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر، والفجوة العالمية (GlobalGap)، والمعايير ISO 9000، وISO 22000، وISO 14000، وغير ذلك من المعايير التجارية (كمعايير التجارة المنصفة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more