"تنغي" - Translation from Arabic to French

    • tenge
        
    • de tenges
        
    • Tengue
        
    • microprêts d
        
    Le salaire mensuel moyen est passé de 53 000 tenge en 2007 à 80 000 tenge en 2010. UN وزاد متوسط المرتبات الشهرية من 000 53 تنغي إلى 000 80 تنغي في عام 2010.
    Nous planifions l'exécution de 294 projets d'équipement représentant une valeur de 8 100 milliards de tenge à l'horizon 2014. UN ونحن نخطط لتنفيذ 294 مشروعا استثماريا قيمتها 8.1 تريليون تنغي بحلول عام 2014.
    À cette fin, l'État allouera des crédits d'un montant de 130 milliards de tenge. UN ولهذا الغرض، ستخصص الدولة قروضا تبلغ قيمتها 130 بليون تنغي.
    L'État a financé sur le budget national l'achat d'équipements médicaux pour un montant global supérieur à 75 milliards de tenges. UN واُقتنيت أجهزة طبية تبلغ قيمتها ما يزيد عن 000 000 000 75 تنغي مُولّت من موارد ميزانية الدولة فقط.
    Pour l'année 2013, un budget de 105 millions de tenges est prévu pour assurer l'approvisionnement des adolescentes en contraceptifs hormonaux. UN ومن المقرر أن يتم في عام 2013 توفير وسائل منع الحمل الهرمونية للفتيات في سن المراهقة بمبلغ يتجاوز 105 مليون تنغي.
    Pour l'année en cours, nous devons prévoir un complément de 3 milliards de tenge. UN ونحن بحاجة إلى تقديم مبلغ إضافي قدره 3 بليون تنغي هذا العام.
    De plus, à l'occasion de la grande célébration du soixante-cinquième anniversaire de la victoire, 383 millions de tenge seront versés pour les frais de voyage des vétérans et des invalides. UN وإلى جانب ذلك، وفيما يتصل بالاحتفالات الكبيرة بالذكرى السنوية الخامسة والستين للنصر، سيُرصد مبلغ قدره 383 مليون تنغي لتغطية تكاليف مزايا السفر للمحاربين القدماء والجنود المعوَّقين.
    Rien qu'en 2011, 288 projets ont été mis en œuvre pour un montant total de plus de 970 milliards de tenge (6,5 millions de dollars). UN وفي العام الماضي وحده، تم إطلاق 288 مشروعا، بمبلغ يتجاوز 970 بليون تنغي.
    Le même jour, ils sont entrés dans le magasin, B. a ordonné au commerçant de se coucher sur le sol et ils ont volé 36 000 tenge et trois bouteilles de bière. UN وفي اليوم ذاته، دخلا المتجر، وأمر السيد ب. البائع بأن يستلقي على الأرض وسرقا 000 36 تنغي وثلاث زجاجات من الجعة.
    Le même jour, ils sont entrés dans le magasin, B. a ordonné au commerçant de se coucher sur le sol et ils ont volé 36 000 tenge et trois bouteilles de bière. UN وفي اليوم ذاته، دخلا المتجر، وأمر السيد ب. البائع بأن يستلقي على الأرض وسرقا 000 36 تنغي وثلاث زجاجات من الجعة.
    Chaque année, quelque 12 millions de tenge sont prélevés sur le budget de l'État à cette fin. UN وفي كل سنة، يخصص من ميزانية الدولة لهذا الغرض نحو 12 مليون تنغي.
    Les droits de plus de 2 725 enfants ont été protégés, des dettes de plus de 600 millions de tenge ont été payées au bénéfice de 38 000 enfants. UN فقد وفرت الحماية لحقوق أكثر من 725 2 طفلاً، ودفعت ديون قدرها 600 مليون تنغي لصالح 000 38 طفل.
    Cinq cent quarante-cinq milliards de tenge ont été débloqués pour soutenir la construction de logements et résoudre les difficultés des sociétaires de coopératives immobilières. UN وقد خُصص مبلغ 545 بليون تنغي لدعم قطاع الإسكان ولمعالجة مشاكل حائزي الوحدات في رابطات الاستثمارات العقارية.
    Deux cent quatre-vingts milliards de tenge ont été affectés au développement de l'agro-industrie et 120 milliards de tenge à la réalisation de projets d'infrastructure. UN وقد خُصِّص مبلغ 280 بليون تنغي لتنمية قطاع الصناعات الزراعية، ومبلغ 120 بليون تنغي لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية.
    Au total, plus de 2 700 milliards de tenge supplémentaires ont été injectés dans l'économie nationale pour lutter contre la crise. UN وإجمالا، تم ضخ ما يزيد عن 700 2 بليون تنغي إضافية في الاقتصاد الوطني لمواجهة الأزمة.
    D'ici à 2012, le financement au titre de ce programme atteindra 2,2 milliards de tenges par an. UN وفي عامي 2011، 2012 سيبلغ حجم تمويل البرنامج 000 000 200 2 تنغي سنوياً.
    Quatre-vingt-dix projets ont été retenus pour un montant global de 81,1 millions de tenges. UN وجرى منح 90 مشروعا ومبلغ مجمله 81.1 مليون تنغي.
    On a dépensé plus de 2 milliards de tenges pour son exécution pendant les deux années passées. Sept programmes régionaux parrainés par des organisations internationales sont en cours d'exécution, mais il faudra l'assistance de la communauté internationale tout entière pour régler tous les problèmes écologiques du pays. UN وقد أنفق ما يربو على بليوني تنغي على تنفيذ تلك الخطط في غضون السنتين الماضيتين ويجري تنفيذ سبعة برامج إقليمية ترعاها المنظمات الدولية وإن كانت هناك حاجة إلى أن المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي ككل لتسوية جميع مشاكل البلد الإيكولوجية.
    En 2004, le Gouvernement kazakh a alloué environ 42 milliards de tenges au développement de l'infrastructure routière. UN 22 - وخصصت حكومة كازاخستان نحو 42 بليون تنغي في عام 2004 لتطوير الهياكل الأساسية للطرق.
    Il est prévu d'ouvrir six centres de secours routiers en 2011 et six autres en 2012, pour un montant global de 757 millions de tenges. UN ومن المقرر أيضاً أن تفتح في عام 2011 6 نقاط إسعافات طبية على الطرق السريعة؛ و6 نقاط أخرى في عام 2012 تبلغ تكلفتها الإجمالية 000 000 757 تنغي.
    Pour ma part, j'ai conduit les délégués d'Amnesty International dans la préfecture des Lacs, tandis que M. Tengue les a emmenés à Notsé. " UN أما أنا، فقد أخذت مندوبي منظمة العفو الدولية إلى محافظة البحيرات، بينما أخذهم السيد تنغي إلى نوتسيه " .
    494. Depuis 2011, des microprêts d'un montant pouvant atteindre jusqu'à 3 millions de tenges sont accordées pour cinq ans au maximum au titre du Programme pour l'emploi d'ici à 2020. UN 494- وابتداء من عام 2011 سوف تُمنح الائتمانات الصغيرة، التي لا تزيد على 000 000 3 تنغي تُسدد خلال 5 سنوات، من خلال برنامج العمالة الجديد حتى عام 2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more