"تنفيذ إعلان كوبنهاغن" - Translation from Arabic to French

    • application de la Déclaration de Copenhague
        
    • appliquer la Déclaration de Copenhague
        
    98. L'application de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action du Sommet appellera l'intervention de nombreux organismes des Nations Unies. UN ٩٨ - وسوف تشترك كيانات عديدة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    Plus particulièrement, la présente note porte sur la question de la coordination des activités des organismes des Nations Unies qui visent à faciliter l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. UN وتستعرض هذه المذكرة بشكل خاص مسألة تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة لتسهيل تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    La session extraordinaire devrait faire le bilan des progrès réalisés jusqu'à présent, évaluer les contraintes et les difficultés auxquelles se heurtent les pays pour mettre en oeuvre leurs engagements et tirer des enseignements de l'application de la Déclaration de Copenhague aux niveaux national, régional et international. UN ويُتوقع من الدورة الاستثنائية أن تحدد التقدم المحرز حتى اﻵن والقيود التي واجهتها البلدان أثناء تنفيذها لالتزاماتها، فضلا عن الــدروس المســتفادة من تنفيذ إعلان كوبنهاغن على كل من الصعيد الوطــني واﻹقليمي والدولي.
    À cette fin, elle établira des monographies par pays; elle pro-cédera à des recherches et à des analyses; elle organise-ra des séminaires et des conférences; elle fournira une assistance technique, notamment en aidant les États Membres à appliquer la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. UN وستتضمن المساعدة المقدمة في هذا الصدد إعداد دراسات قطرية، وإجراء بحوث وتحليل، وعقد حلقات دراسية بشأن السياسة العامة، وعقد مؤتمرات، وتوفير المشورة التقنية، بما في ذلك التدريب لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    À cette fin, elle établira des monographies par pays; elle procédera à des recherches et à des analyses; elle organisera des séminaires et des conférences; et elle fournira une assistance technique, notamment en aidant les États Membres à appliquer la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. UN وستتضمن المساعدة المقدمة في هذا الصدد إعداد دراسات قطرية، وإجراء بحوث وتحليلات، وعقد حلقات دراسية بشأن السياسة العامة، وعقد مؤتمرات، وتوفير المشورة التقنية، بما في ذلك التدريب لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    b) Promouvoir et faciliter l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. UN (ب) ارتياح الجميع لتعزيز وتحسين الدعم المقدم من أجل تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن؛
    g) Continuer de sensibiliser l'opinion et l'amener à appuyer davantage l'application de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action du Sommet. UN (ز) موالاة توعية الجمهور وزيادة الوعي العام والدعم في مجال تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    :: Les organes compétents du système des Nations Unies devraient continuer à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique par la recherche de consensus à l'échelle intergouvernementale et à contribuer à l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social par l'assistance technique qu'ils apportent à l'Afrique; UN ينبغي أن تواصل هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا عن طريق بناء التوافق في الرأي على المستوى الحكومي الدولي والإسهام في تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من خلال المساعدة التقنية التي تقدمها إلى أفريقيا.
    a) Au premier paragraphe du dispositif, les mots < < Décide de se concentrer sur l'application de la Déclaration de Copenhague > > ont été révisés comme suit : < < Décide que la Commission du développement social devrait mettre l'accent sur > > ; UN (أ) في الفقرة الأولى من المنطوق، نُقحت الجملة " تقرر أن تركز على تنفيذ إعلان كوبنهاغن " لتصبح كالتالي: " تقرر أن تركز لجنة التنمية الاجتماعية على تنفيذ إعلان كوبنهاغن " ؛
    a) Au premier paragraphe du dispositif, les mots < < Décide de se concentrer sur l'application de la Déclaration de Copenhague > > ont été révisés comme suit : < < Décide que la Commission du développement social devrait mettre l'accent sur > > ; UN (أ) في الفقرة الأولى من المنطوق، تم تنقيح الجملة " تقرر أن تركز على تنفيذ إعلان كوبنهاغن " لتصبح كالتالي: " تقرر أن تركز لجنة التنمية الاجتماعية على تنفيذ إعلان كوبنهاغن " ؛
    2. Décide que la Commission du développement social, en tant que commission technique du Conseil économique et social, aura la responsabilité première du suivi du Sommet et de l'examen de l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social; UN ٢ - يقرر أن تضطلع لجنة التنمية الاجتماعية، بصفتها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    2. Décide que la Commission du développement social, en tant que commission technique du Conseil économique et social, aura la responsabilité première du suivi du Sommet et de l'examen de l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social; UN ٢ - يقرر أن تضطلع لجنة التنمية الاجتماعية، بصفتها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Il s'intéresse ensuite aux résultats des conférences et réunions au sommet intergouvernementales qui ont eu lieu depuis la vingt-quatrième session extraordinaire et examine leur lien avec les activités visant à promouvoir l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action adopté par le Sommet, ainsi que les autres initiatives adoptées à la vingt-quatrième session extraordinaire. UN ويركز التقرير أيضا على نتائج المؤتمرات الحكومية الدولية ومؤتمرات القمة التي نظمت منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين وعلى صلتها بأنشطة تعزيز تنفيذ إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن المعتمدين في مؤتمر القمة العالمي والمبادرات الإضافية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    À cette fin, elle établira des monographies par pays; elle procédera à des recherches et à des analyses; elle organisera des séminaires et des conférences; elle fournira une assistance technique, notamment sous forme d'activités de formation visant à aider les États membres à appliquer la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. UN وستتضمن المساعدة المقدمة في هذا الصدد إعداد دراسات قطرية، وإجراء بحوث وتحليلات، وعقد حلقات دراسية بشأن السياسة العامة، وعقد مؤتمرات، وتوفير المشورة التقنية، بما في ذلك التدريب لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    b) Les organismes des Nations Unies devraient fournir leur coopération technique et diverses autres formes d'assistance aux pays en développement, en particulier à l'Afrique et aux pays les moins avancés, pour les aider à appliquer la Déclaration de Copenhague sur le développement social2 et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social; UN )ب( ينبغي أن توفر منظومة اﻷمم المتحدة التعاون التقني وغيره من أشكال المساعدة للبلدان النامية، وخاصة بلدان افريقيا وأقل البلدان نموا، في تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)٢( وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Les organisations non gouvernementales internationales susmentionnées, qui toutes sont affiliées au Comité des ONG pour le développement social, se félicitent du dévouement avec lequel la Commission du développement social s'emploie à faire appliquer la Déclaration de Copenhague, issue du Sommet mondial pour le développement social de 1995. UN التكامل الاجتماعي إننا، المنظمات غير الحكومية الدولية المذكورة أعلاه المنتسب جميعها إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، نحيي ونثني على الجهود المتفانية التي تبذلها لجنة التنمية الاجتماعية سعيا إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more