application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité | UN | تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية |
V. application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée 25 | UN | خامسا - تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
4. Prie le Secrétaire général, compte tenu des travaux d'autres instances internationales, de contribuer à l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action pour répondre aux besoins des États Membres en ce qui concerne : | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة، واضعا في اعتباره اﻷعمال التي جرت في محافل دولية أخرى، على تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية تلبية لاحتياجات الدول اﻷعضاء إلى ما يلي : |
À sa septième session, la Commission a créé un groupe de travail sur l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, qui a examiné le projet de Convention. | UN | 15- وأنشأت اللجنة، في دورتها السابعة، فريقا عاملا أثناء الدورة بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وناقش هذا الفريق مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
a) application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée; | UN | )أ( تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
a) application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée : question de l’élaboration d’une convention internationale contre la criminalité transnationale organisée et, le cas échéant, d’autres instruments internationaux; | UN | )أ( تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ )ب( مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وصكوك دولية ممكنة أخرى ؛ |
a) application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée; | UN | )أ( تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ؛ |
a) application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée | UN | )أ( تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
a) application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée; | UN | )أ( تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ؛ |
a) application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d’action contre la criminalité transnationale organisée | UN | )أ( تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
4. Prie le Secrétaire général, compte tenu des travaux d'autres instances internationales, de contribuer à l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action pour répondre aux besoins des États Membres en ce qui concerne : | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة، واضعا في اعتباره اﻷعمال التي جرت في محافل دولية أخرى، على تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية تلبية لاحتياج الدول اﻷعضاء إلى ما يلي: |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée E/CN.15/1997/7. | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية)١٦(؛ |
17. Les participants au Groupe de travail ont examiné et approuvé les propositions du Secrétaire général sur les mesures à prendre en vue de l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée. | UN | ٧١ - وناقش الفريق العامل وأقر مقترحات اﻷمين العام بشأن متابعة تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, | UN | وإذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
4. Prie le Secrétaire général, compte tenu des travaux d'autres instances internationales, de contribuer à l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action pour répondre aux besoins des États Membres en ce qui concerne : | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم المساعدة، واضعا في اعتباره اﻷعمال التي جرت في محافل دولية أخرى، على تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية تلبية لاحتياجات الدول اﻷعضاء إلى ما يلي: |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée E/CN.15/1997/7. | UN | " )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية)٦٠(؛ |
17. Les participants au Groupe de travail ont examiné et approuvé les propositions du Secrétaire général sur les mesures à prendre en vue de l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée. | UN | " ٧١ - وناقش الفريق العامل وأقر مقترحات اﻷمين العام بشأن متابعة تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
À cet égard, on a rappelé l'importance qu'il fallait attacher aux mesures pratiques pour promouvoir l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action. | UN | وفي هذا الشأن، أعرب من جديد عن اﻷهمية المعلقة على اتخاذ إجراءات عملية لتعزيز تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية " . " المرفق الخامس |
Dans le projet de résolution V sur l'application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, le Conseil prendrait note de la Déclaration de Buenos Aires sur la prévention du crime et la répression de la criminalité transnationale organisée. | UN | وفي مشروع القرار الخامس، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، يوصي بأن يحيط المجلس علما باعلان بوينس آيرس بشأن منع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |