"تنفيذ الأنشطة التالية" - Translation from Arabic to French

    • les activités suivantes
        
    • les activités ci-après
        
    • exécution des activités ciaprès
        
    • activités ci-après seront
        
    À cet égard, il est suggéré d'entreprendre les activités suivantes : UN ويُقترح تنفيذ الأنشطة التالية بهذه المناسبة:
    Il est prévu d'entreprendre les activités suivantes avec l'aide de plusieurs organisations internationales : UN ويعتزم تنفيذ الأنشطة التالية بدعم من مختلف المنظمات الدولية:
    Conformément au Programme d'action de Beijing, et sous la supervision de Viet Nam Women's Union, le Center for Women and Development a mené les activités suivantes : UN تمشيا مع منهاج عمل بيجين، وبتوجيه من الاتحاد النسائي في فييت نام، يعكف مركز المرأة والتنمية على تنفيذ الأنشطة التالية:
    À cette fin, elle compte mener les activités ci-après au cours de l'exercice biennal afin de mettre en pratique les travaux normatifs qui ont été accomplis : UN وفي هذا الصدد، من المقرر تنفيذ الأنشطة التالية خلال فترة السنتين لتفعيل العمل المعياري الذي تم تحقيقه:
    les activités ci-après ont déjà été entreprises UN وفي الوقت الراهن تم فعلا تنفيذ الأنشطة التالية
    7. Décide que l'exécution des activités ciaprès sera financée par le biais du Fonds pour l'environnement mondial (conformément à la décision 6/CP.7) et d'autres sources bilatérales et multilatérales; UN 7- يقرر أن يتم دعم تنفيذ الأنشطة التالية من خلال مرفق البيئة العالمية (وفقاً للمقرر 6/م أ-7) ومصادر أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف:
    Les participants à la réunion préalable à la Conférence sur les biocombustibles ont réaffirmé ce mandat et ont proposé d'étudier la possibilité d'exécuter les activités suivantes: UN وقد جدد الاجتماع السابق للمؤتمر التأكيد على هذه الولاية واقترح النظر في تنفيذ الأنشطة التالية:
    les activités suivantes seront menées si le sous-programme est renforcé : UN وسيتم تنفيذ الأنشطة التالية نتيجة تعزيز البرنامج الفرعي:
    les activités suivantes ont été appliquées conformément au plan annuel de travail du projet : UN وتم تنفيذ الأنشطة التالية وفقا لخطة العمل السنوية للمشروع.
    Le Service de la logistique a mené à bien les activités suivantes : UN ١٠ - وتولت دائرة اللوجستيات تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    Le Service de l'appui à la Base a mené à bien les activités suivantes : UN ١٢ - وتولت دائرة خدمات دعم القاعدة تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    Les unités hébergées du Département des opérations de maintien de la paix ont mené à bien les activités suivantes : UN ١٣ - وتولت الوحدات المستضافة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    331. les activités suivantes sont en cours : UN 331 - ويجري حاليا تنفيذ الأنشطة التالية:
    Le Services de la logistique a mené à bien les activités suivantes : UN 10 - وتولت دائرة اللوجستيات تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    Le Service de l'appui à la Base a mené à bien les activités suivantes : UN 12 - وتولت دائرة خدمات دعم القاعدة تنفيذ الأنشطة التالية بنجاح:
    La coopération a été excellente et, grâce aux contributions versées par plusieurs Parties au Fonds d'affectation spéciale, les activités ci-après ont été menées à bien jusqu'à présent : UN وقد كان هذا التعاون ممتازاً حيث تم حتى الآن، بفضل المساهمات التي قدّمتها عدة أطراف في الصندوق، تنفيذ الأنشطة التالية:
    149. les activités ci-après sont menées avec le concours du FNUAP: UN 149- ويجري بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تنفيذ الأنشطة التالية:
    Constatant que les activités ci-après ont été mises en œuvre : UN وإذ تلاحظ أنه تم تنفيذ الأنشطة التالية:
    8. Décide que l'exécution des activités ciaprès sera financée par le biais du fonds spécial pour les changements climatiques (conformément à la décision 7/CP.7) ou du fonds d'adaptation (conformément à la décision 10/CP.7), et d'autres sources bilatérales et multilatérales: UN 8- يقر أن يتـم دعـم تنفيذ الأنشطة التالية من خلال الصندوق الخاص لتغير المناخ (وفقاً للمقرر 7/م أ-7) و/أو صندوق التكيف (وفقاً للمقرر 10/م أ-7)، ومصادر أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف:
    7. Décide que l'exécution des activités ciaprès sera financée par le biais du Fonds pour l'environnement mondial (conformément à la décision /CP.7) et d'autres sources bilatérales et multilatérales; UN 7- يقرر أن يتم دعم تنفيذ الأنشطة التالية من خلال مرفق البيئة العالمية (وفقاً للمقرر -/م أ-7) ومصادر أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف:
    8. Décide que l'exécution des activités ciaprès sera financée par le biais du fonds spécial pour les changements climatiques (conformément à la décision -/CP.7) ou du Fonds pour l'adaptation (conformément à la décision -/CP.7), et d'autres sources bilatérales et multilatérales: UN 8- يقر أن يتـم دعـم تنفيذ الأنشطة التالية من خلال الصندوق الخاص لتغير المناخ (وفقاً للمقرر -/م أ-7) و/أو صندوق التكيف (وفقاً للمقرر -/م أ-7)، ومصادر أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف:
    À cette fin, les activités ci-après seront menées durant l’exercice biennal 2000-2001 : UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيجري تنفيذ اﻷنشطة التالية في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more