"تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من" - Translation from Arabic to French

    • mise en œuvre de la Stratégie internationale
        
    • en appliquant la Stratégie
        
    • la Stratégie internationale de prévention des
        
    • Stratégie internationale pour la prévention des
        
    • mise en oeuvre de la Stratégie internationale
        
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Soulignant que les autorités nationales doivent renforcer la capacité de résistance des populations aux catastrophes, notamment en appliquant la Stratégie pour atténuer les risques auxquels sont exposés ces populations, leurs moyens de subsistance, leur infrastructure économique et sociale et leurs ressources naturelles, UN وإذ تؤكد ضرورة قيام السلطات الوطنية بتعزيز قدرة السكان على مواجهة الكوارث عن طريق جملة أمور منها تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تقليل المخاطر التي يتعرض لها الناس، وسبل معيشتهم، والهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، والموارد البيئية،
    Le lancement d'initiatives ou de partenariats ciblés pour faciliter l'application de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes, ainsi que pour favoriser la mise en réseau et l'échange d'informations entre partenaires et organisations. UN - الشروع في مبادرات أو شراكات محددة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وكذلك تيسير الربط الشبكي وتبادل المعلومات بين الشركاء والمنظمات.
    Mise en oeuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes Margareta Wahlstrom UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, notamment sur les résultats de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولا سيما عن نتيجة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    mise en œuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Soulignant que les autorités nationales doivent renforcer la capacité de résistance des populations aux catastrophes en appliquant la Stratégie pour atténuer les risques auxquels sont exposées ces populations, leurs moyens de subsistance, leur infrastructure économique et sociale et leurs ressources naturelles; UN وإذ تؤكد ضرورة قيام السلطات الوطنية بتعزيز مرونة السكان في مواجهة الكوارث من خلال تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تقليل المخاطر التي يتعرض لها الناس، وسبل معيشتهم، والبنية الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، والموارد البيئية،
    Soulignant que les autorités nationales doivent renforcer la capacité de résistance des populations aux catastrophes, notamment en appliquant la Stratégie pour atténuer les risques auxquels sont exposés ces populations, leurs moyens de subsistance, leur infrastructure économique et sociale et leurs ressources naturelles, UN وإذ تؤكد ضرورة قيام السلطات الوطنية بتعزيز مرونة السكان في مواجهة الكوارث عن طريق جملة أمور منها تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تقليل المخاطر التي يتعرض لها الناس، وسبل معيشتهم، والبنية الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، والموارد البيئية،
    c) Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes (suite); UN (ج) تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (تابع)
    c) Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes (suite) (A/68/320) UN (ج) تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (تابع) (A/68/320)
    mise en oeuvre de la Stratégie internationale UN تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more