6. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. | UN | 6 - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. | UN | 6 - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. " | UN | " ٦ - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. | UN | " ٦ - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
Pourtant, l'article 1009-3 du nouveau Code de procédure civile permet la réinscription de l'affaire au rôle de la Cour de cassation sur justification de l'exécution de la décision attaquée. | UN | ولكن المادة 1009-3 من قانون الإجراءات المدنية الجديد تسمح بإعادة تسجيل القضية في جدول محكمة النقض بعد إثبات تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. | UN | 6- لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
4. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. | UN | 4- لا يترتب على تقديم شكوى تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. L'introduction d'une requête n'a pas pour effet de suspendre l'exécution de la décision contestée. | UN | 6 - لا يترتب على تقديم الطلب تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
Le 6 septembre 2002, la Chambre d'appel a, par une ordonnance joignant l'appel interlocutoire et la demande d'examen, suspendu l'exécution de la décision attaquée. | UN | وفي 6 أيلول/سبتمبر 2002، أصدرت دائرة الاستئناف أمرا تؤيد فيه طلب الاستئناف العارض وطلب المراجعة، وعلقت تنفيذ القرار المطعون فيه. |