"تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع" - Translation from Arabic to French

    • application des Normes comptables internationales du secteur
        
    • mise en application des Normes comptables internationales
        
    • application de ces normes
        
    • mise en œuvre des Normes comptables internationales
        
    • mise en œuvre de ces normes
        
    • l'application des normes
        
    • la mise en œuvre des normes
        
    • des Normes comptables internationales pour le secteur
        
    • l'adoption des normes
        
    • appliquer les normes
        
    • application des normes IPSAS
        
    • aux Normes comptables internationales pour le secteur
        
    • introduction des Normes comptables internationales du secteur
        
    Il lui avait aussi demandé de considérer les difficultés liées à l'application des Normes comptables internationales du secteur public et de recommander de bonnes pratiques qui seraient examinées par les États membres. UN كما طلب أعضاء فريق الخبراء من الأونكتاد أن يبحث التحديات التي نشأت عند تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأوصوا الدول الأعضاء بممارسات جيدة لكي تنظر فيها.
    Ils ont souhaité que soient précisées, à l'occasion des débats du Conseil comme lors de réunions informelles, les incidences qu'aura, en 2009, l'application des Normes comptables internationales du secteur public. UN كذلك طلبت الوفود معلومات إضافية عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال عام 2009، تقدم خلال مناقشة رسمية في المجلس التنفيذي وفي جلسات إحاطة غير رسمية.
    mise en application des Normes comptables internationales pour le secteur UN 3 - تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Comité des commissaires aux comptes devrait continuer de suivre de près l'application de ces normes. UN وينبغي على المجلس أن يواصل رصد عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public UN التقدم المحرز صوب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Il l'a encouragé à prendre de nouvelles mesures pour tirer pleinement parti de la mise en œuvre de ces normes afin de rentabiliser les sommes investies. UN ويشجع المجلس اليونيسيف على اتخاذ مزيد من التدابير كي تستفيد استفادة كاملة من الفوائد التي يعود بها تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل الحصول على قيمة جيدة مقابل الثمن المدفوع.
    Cette politique sera formulée dans le cadre de l'application des normes IPSAS. UN وسيتم صياغة السياسات في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Conseils concernant la mise en œuvre des normes IPSAS dans les organismes des Nations Unies UN تكاليف توجيه عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Elle a convenu qu'il serait opportun de donner de nouvelles informations sur l'application des Normes comptables internationales du secteur public, notant que la session annuelle de 2009 pouvait utilement être l'occasion d'y procéder. UN ورحبت بما طُلب من تقديم تقرير مستكمل عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وذكرت أن الدورة السنوية لعام 2009 ستكون هي الوقت المناسب لتقديم هذا التقرير.
    Directives à l'intention du personnel du Siège et des missions sur l'application des Normes comptables internationales du secteur public UN توفير التوجيه في مجال السياسية العامة لموظفي حفظ السلام في المقر وفي الميدان بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Il a été périodiquement tenu informé des faits nouveaux intervenus au sein du FNUAP, tels que l'application des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS), la mise en service du progiciel de gestion intégré Atlas et la réorganisation du Fonds. UN وتلقت اللجنة بانتظام إحاطات بشأن التطورات الحاصلة في الصندوق من قبيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونظام أطلس، وإعادة تنظيم الصندوق.
    B. application des Normes comptables internationales du secteur public UN باء- تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    mise en application des Normes comptables internationales UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    mise en application des Normes comptables internationales UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Dans sa décision 2009/15, le Conseil d'administration a approuvé la décision du Fonds de différer à 2012 l'application de ces normes. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي، في مقرره 2009/15، قرار تأجيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى 2012.
    Elle partage l'avis selon lequel l'application de ces normes, du fait de sa complexité, exige un plan circonstancié et la formation des personnels concernés, notamment dans les bureaux de pays. UN وأيدت الشعبة الرأي القائل بأن تعقيد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يقتضي خطة تنفيذ تفصيلية تشمل أنشطة تدريبية، لا سيما للموظفين في المكاتب القطرية.
    Préparation de la mise en œuvre des Normes comptables internationales UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Comité des commissaires aux comptes a souligné que la mise en œuvre de ces normes comptables progressait comme prévu et a fait état des efforts de formation menés par le FNUAP en la matière. UN وأكد مجلس مراجعي الحسابات أن الصندوق يمضي وفق الجدول الزمني المقرر في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولاحظ ما يبذله الصندوق من جهود في مجال التدريب على هذه المعايير المحاسبية.
    Rapport sur l'état d'avancement de l'application des normes comptables internationales pour le secteur public UN التقرير المرحلي عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Elle s'emploiera aussi à favoriser l'introduction réussie des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وستضطلع أيضاً بأنشطة تهدف إلى ضمان نجاح تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    l'adoption des normes IPSAS devrait garantir l'application de méthodes comptables uniformes dans l'ensemble des organismes des Nations Unies. UN وينبغي أن يكفل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تطبيق سياسات محاسبية متسقة في منظومة الأمم المتحدة.
    Bien que l'UNOPS ait commencé à appliquer les normes IPSAS en 2012, les méthodes de communication financière trimestrielle et annuelle ne favorisent pas la communication en temps réel de la situation financière de l'UNOPS. UN ورغم نجاح المكتب في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 فإن عمليات تقديم التقارير المالية الفصلية والسنوية لا تدعم الإبلاغ عن المركز المالي للمكتب في الحين.
    Passage aux Normes comptables internationales pour le secteur public UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Nombre d'entre elles font observer que la question est déjà à l'examen dans certaines organisations dans le contexte de l'introduction des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) et dans le cadre du réseau ressources humaines du CCS et du réseau des services médicaux. UN وتلاحظ مؤسسات كثيرة أن فرادى المنظمات تنظر فعلا في هذه المسألة في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وسياق شبكة الموارد البشرية، وشبكة المكاتب الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more