"تنفيذ برنامج أنشطة" - Translation from Arabic to French

    • exécution du programme d'activité de
        
    • exécution du programme d'activités
        
    • application du programme d'activités
        
    • programme d'activités de
        
    • le programme d'activités
        
    • le programme d'activité de
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    c) De lui présenter, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport annuel sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie; UN (ج) أن يقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد
    Il aidera à intégrer la planification, la budgétisation et le suivi de l'exécution du programme d'activités des trois organes du Tribunal de façon à assurer la cohérence voulue pour aboutir à un maximum d'efficacité. UN وتساعد الوحدة في توحيد تنفيذ برنامج أنشطة أجهزة المحكمة الثلاثة، وإعداد الميزانية اللازمة لها، ورصدها لضمان تحقيق الاتساق مع أقصى اعتبارات الكفاءة والفعالية.
    10. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter à sa cinquante-neuvième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie; UN 10 - تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم()؛
    c) De lui présenter, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport annuel sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie; UN (ج) تقديم تقرير سنوي، عن طريق الأمين العام، إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    11. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter à sa cinquante-huitième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie; UN 11 - تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم()؛
    c) De lui présenter, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport annuel sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie ; UN (ج) تقديم تقرير سنوي، عن طريق الأمين العام، إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    12. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter, à sa cinquante-septième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie ; UN 12 - تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم()؛
    c) De lui présenter, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport annuel sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie ; UN (ج) تقديم تقرير سنوي، عن طريق الأمين العام، إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unie aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie, y compris le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين
    80. M. MELENEVA'KY (Ukraine) fait valoir qu'un instrument international approprié doit être adopté pour faciliter l'exécution du programme d'activités de la Décennie. UN ٨٠ - السيد ميلينيفسكي )أوكرانيا(: قال إنه ينبغي اعتماد صك دولي ملائم لتيسير تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Rapport du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie (résolution 52/108) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد )القرار ٥٢/١٠٨(
    application du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Le Groupe de travail s’est félicité des observations et propositions que les participants avaient faites au sujet de la Décennie internationale et a réaffirmé sa volonté d’aider le coordonnateur de la Décennie à mettre en oeuvre le programme d’activités de la Décennie. UN ١٤ - ورحب الفريق العامل بتعليقات ومقترحات المشاركين فيما يتعلق بالعقد الدولي، وأكد من جديد استعداده لمساعدة منسق العقد في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Le Gouvernement russe a créé un comité national d'organisation pour la Décennie internationale des populations autochtones, qui coopérera avec les populations autochtones pour mettre en oeuvre le programme d'activité de la Décennie. UN وذكر أن حكومته أنشأت لجنة تنظيمية وطنية للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم باعتبارها آلية للتعاون مع سكان البلد اﻷصليين في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more