"تنفيذ برنامج العمل المشترك" - Translation from Arabic to French

    • exécution du programme de travail conjoint
        
    • exécution du programme de travail commun
        
    La Stratégie prévoit que le Bureau de la Conférence des Parties est chargé de superviser l'exécution du programme de travail conjoint. UN ووفقاً للاستراتيجية، يكلف مكتب مؤتمر الأطراف بالإشراف على تنفيذ برنامج العمل المشترك.
    Contribution du Mécanisme mondial à l'exécution du programme de travail conjoint en coopération avec le secrétariat de la Convention UN إسهام الآلية العالمية في تنفيذ برنامج العمل المشترك بالتعاون مع أمانة الاتفاقية
    L'exécution du programme de travail conjoint sera suivie et évaluée, et il en sera rendu compte aux Parties par un processus d'établissement de rapports. UN وسوف ُيرصد تنفيذ برنامج العمل المشترك ويُقيَّم ويُبلَّغ عنه إلى الأطراف عن طريق عملية إبلاغ.
    Le Mécanisme mondial et le secrétariat conviennent d'un cadre d'exécution du programme de travail conjoint. UN وضع إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة
    Cadre d'exécution du programme de travail commun entre le Mécanisme mondial et le secrétariat UN - وضع إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة
    X.1.01.01 Contribution du Mécanisme mondial à l'exécution du programme de travail conjoint en coopération avec le secrétariat de la Convention UN سين -1-01-01- إسهام الآلية العالمية في تنفيذ برنامج العمل المشترك بالتعاون مع أمانة الاتفاقية
    8. L'exécution du programme de travail conjoint est financée par les ressources du Mécanisme mondial et du secrétariat. UN 8- ويستند تنفيذ برنامج العمل المشترك إلى موارد الآلية العالمية والأمانة.
    24. Par ailleurs, le Bureau de la Conférence des Parties est chargé de superviser l'exécution du programme de travail conjoint. UN 24- وبالإضافة إلى ذلك، أسندت إلى مكتب مؤتمر الأطراف ولاية الإشراف على تنفيذ برنامج العمل المشترك.
    Mise en place d'un système de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports sur l'exécution du programme de travail conjoint UN - وضع نظام للرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ برنامج العمل المشترك
    5. L'exécution du programme de travail conjoint est financée par les ressources du Mécanisme et du secrétariat. UN 5- ويتوقف تنفيذ برنامج العمل المشترك على موارد الآلية العالمية والأمانة.
    d) Un processus consultatif aux fins du suivi, de l'évaluation et de la présentation de rapports concernant l'exécution du programme de travail conjoint est mis en place. UN (د) إنشاء عملية تشاورية للرصد والتقييم والإبلاغ المشترك بشأن تنفيذ برنامج العمل المشترك.
    d) Un processus consultatif aux fins du suivi, de l'évaluation et de la présentation de rapports concernant l'exécution du programme de travail conjoint est mis en place. UN (د) إقامة عملية تشاورية للرصد والتقييم والإبلاغ المشترك بشأن تنفيذ برنامج العمل المشترك.
    8. En ce qui concerne les incidences budgétaires, les Parties souhaiteront peut-être noter que pendant l'exercice biennal 2008-2009 les dépenses liées à l'exécution du programme de travail conjoint devraient être couvertes par les budgets de base des deux entités. UN 8- وفيما يتعلق بانعكاسات برنامج العمل المشترك على الميزانية، قد ترغب الأطراف في أن تحيط علما أن تكاليف تنفيذ برنامج العمل المشترك خلال فترة السنتين 2008-2009 يتوقع أن تغطيها الميزانيتان الأساسيتان للهيئتين.
    Le présent document rend compte de l'exécution du programme de travail commun du secrétariat et du Mécanisme mondial pour 2010-2011 au 31 mai 2011. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية للفترة 2010-2011 حتى 31 أيار/مايو 2011.
    exécution du programme de travail commun de concert entre le Mécanisme mondial et le secrétariat de la Convention, ainsi que d'autres institutions régionales; liaison avec le Comité de la science et de la technologie sur des questions scientifiques aux fins de l'application pratique de solutions fondées sur des méthodes scientifiques; UN :: تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية والمؤسسات الإقليمية الأخرى؛ والاتصال بلجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بالقضايا العلمية من أجل التطبيقات العملية للحلول القائمة على المناهج العلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more