"تنفيذ نظام أطلس" - Translation from Arabic to French

    • la mise en œuvre du système Atlas
        
    • la mise en place du système Atlas
        
    • la mise en service du système Atlas
        
    • appliquant le système Atlas
        
    • mise en œuvre d'Atlas
        
    • de la mise en œuvre du système
        
    C'est en particulier ce qui s'est produit lors de la mise en œuvre du système Atlas. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في تنفيذ نظام أطلس.
    L'UNOPS se fondait sur les directives de sécurité établies par le PNUD pour la mise en œuvre du système Atlas. UN واعتمد المكتب على السياسة الأمنية التي وضعها البرنامج الإنمائي لغرض تنفيذ نظام أطلس.
    Le présent rapport est axé sur la mise en œuvre du système Atlas par le FNUAP. UN ويركز التقرير الحالي على تنفيذ نظام أطلس بواسطة الصندوق.
    Quelques délégations se sont dites préoccupées par l'augmentation des dépenses afférentes à la mise en place du système Atlas. UN وأعرب بعض الوفود عن خشيته من الزيادات في التكاليف التي ستترتب على تنفيذ نظام أطلس.
    Le PNUD continuera de surveiller les dépenses afférentes à la mise en service du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget. UN 93 - سيواصل البرنامج الإنمائي رصد تكاليف عمليات تنفيذ نظام أطلس لكي تظل في حدود الميزانية.
    Cependant, le Comité a noté que le consultant qui a procédé à cet examen venait de la division d'audit de ce cabinet et n'intervenait pas directement dans les activités liées à la mise en œuvre du système Atlas. UN ولاحظ المجلس مع ذلك أن الخبير الاستشاري الذي أجرى الاستعراض كان من شعبة مراجعة الحسابات التابعة للشركة وأنه لا يشارك مباشرة في أنشطة تنفيذ نظام أطلس.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué. UN 133 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يرصد بصفة مستمرة نفقات تنفيذ نظام أطلس كيما تظل في حدود الميزانية المخصصة.
    Le Comité a estimé que la mise en œuvre du système Atlas était un événement important. UN 133 - ويرى المجلس في تنفيذ نظام أطلس هو حدثا مهما.
    Des administrateurs hors siège ont fait état de retards de pas moins de six mois pour obtenir des informations financières de la part de l'UNOPS, qui invoquait, quant à lui, les difficultés rencontrées lors de la mise en œuvre du système Atlas. UN وأبلغ المديرون الميدانيون عن حالات تأخر وصلت إلى ستة شهور في الحصول على المعلومات المالية من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الأمر الذي يعزوه المكتب إلى وجود صعوبات في تنفيذ نظام أطلس.
    La phase 2 de la mise en œuvre du système Atlas prévoit l'introduction de registres des congés électroniques. UN وسيتم إدخال سجلات الإجازات المتاحة على الإنترنت في سياق تنفيذ نظام أطلس الموجة 2 (Atlas Wave 2).
    Le PNUD a informé le Comité que le Bureau des systèmes informatiques et des technologies de l'information envisageait d'adopter les normes internationales appropriées dans le contexte des opérations de stabilisation liées à la mise en œuvre du système Atlas. UN 23 - أحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب نظم وتكنولوجيا المعلومات ينظر في المعايير الدولية الملائمة في سياق تنفيذ نظام أطلس على نحو مستقر.
    Paragraphe 133. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué. UN الفقرة 133 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يرصد البرنامج بصفة مستمرة نفقات تنفيذ نظام أطلس كيما تظل في حدود الميزانية المخصصة.
    Au paragraphe 133 du rapport, le PNUD a accepté, comme le Comité l'avait recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué. UN 201- في الفقرة 133 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يرصد بصفة مستمرة نفقات تنفيذ نظام أطلس كيما تظل في حدود الميزانية المخصصة.
    Au paragraphe 133, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de surveiller continûment les dépenses associées à la mise en œuvre du système Atlas afin d'éviter tout dépassement du budget alloué. UN 92 - في الفقرة 133، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يرصد بصفة مستمرة نفقات تنفيذ نظام أطلس كي تظل في حدود الميزانية المخصصة.
    Des précisions ont récemment été données au Comité consultatif sur la mise en œuvre du système Atlas au PNUD et sur les outils qu'il offre pour renforcer sa capacité de gestion des données financières et des données relatives aux projets et aux ressources humaines. UN وفي الماضي القريب، قُدمت إحاطة إعلامية للجنة بشأن تنفيذ نظام أطلس في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأدوات المتوافرة في النظام لتعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدارة البيانات المالية وبيانات المشاريع والموارد البشرية.
    Au cours de l'exercice biennal 2002-2003, à l'occasion du nettoyage des données nécessité par la mise en œuvre du système Atlas, le PNUD a examiné toutes les avances consenties avant le 31 décembre 2000. UN وفي أثناء فترة السنتين 2002-2003، قام البرنامج الإنمائي باستعراض جميع السُلف المستحقة السداد الصادرة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 كجزء من عملية تصفية البيانات من أجل تنفيذ نظام أطلس.
    Des délégations ont déclaré qu'elles étaient favorables à la mise en place du système Atlas mais que l'augmentation du coût de ce projet était préoccupante. UN وأيدت الوفود تنفيذ نظام أطلس. ولكنها أعربت عن خشيتها من أن يتسبب ذلك في زيادات في التكاليف.
    Avant la mise en service du système Atlas au PNUD, tous les paiements effectués au siège devaient être approuvés par le bureau du Contrôleur et le responsable budgétaire compétent. UN 184 - قبل تنفيذ نظام أطلس في البرنامج الإنمائي، كان مكتب مراقب الحسابات والمسؤول عن الميزانية ذو الصلة يعتمدان جميع المدفوعات في المقر.
    Il a noté, toutefois, que le consultant ayant procédé à l'examen était en poste à la Division de l'audit de l'entreprise et n'avait pas directement participé aux activités de mise en œuvre d'Atlas. UN لكن المجلس لاحظ أن الاستشاري الذي أجرى الاستعراض كان من إدارة مراجعة الحسابات في الشركة وليس مشتركا بصفة مباشرة في أنشطة تنفيذ نظام أطلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more