La pénurie de produits d'épuration de l'eau fait peser un risque d'épidémie sur l'ensemble de la population. | UN | وأصبح عموم السكان مهددين باﻹصابة على نطاق واسع بالتهابات ناجمة عن نقص مواد تنقية المياه. |
Il n'y a pas eu à acheter de matériel d'épuration de l'eau étant donné que les réserves d'eau sont traitées avec une solution d'Aqua care. | UN | ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير. |
Matériel d'épuration de l'eau, citernes et matériel connexe | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه معدات متنوعة |
xi) Matériel de purification de l'eau 6 372 500 | UN | ' ١١ ' معدات تنقية المياه ٥٠٠ ٣٧٢ ٦ |
:: Exploitation et entretien de 28 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore (appartenant à l'ONU) dans 16 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 28 من محطات تنقية المياه وإضافة الكلور إليها وتعبئتها في زجاجات، مملوكة للأمم المتحدة في 16 موقعا |
Application d'une stratégie préventive en ce qui concerne les véhicules, le matériel d'épuration de l'eau et les fosses septiques | UN | تنفيذ استراتيجية صيانة وقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين |
Exploitation et entretien de stations d'épuration de l'eau et puits | UN | تشغيل محطات تنقية المياه وآبار ماء وصيانتها |
:: Exploitation et entretien de 38 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU sur 18 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 38 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 18 موقعا |
:: Exploitation et entretien de 39 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU sur 18 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 39 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 18 موقعا |
Non requis car utilisation de systèmes d'épuration de l'eau. | UN | ما من حاجة لها نظرا لاستخدام أنظمة تنقية المياه |
L'augmentation des dépenses prévues s'explique principalement par la nécessité d'acquérir des pièces de rechange pour les installations d'épuration de l'eau à Asmara et Addis-Abeba. | UN | وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا. |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
Elle a aussi fourni au bataillon bangladais du matériel d'épuration de l'eau et des groupes électrogènes. | UN | كما زودت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الكتيبة البنغلاديشية بالمولدات ومعدات تنقية المياه. |
L'utilisation de matériel d'épuration de l'eau a permis de rendre les sites isolés moins tributaires des approvisionnements municipaux relativement onéreux. | UN | فقد قلل استخدام معدات تنقية المياه من الاعتماد على المياه التي توفرها البلديات بتكلفة باهظة نسبيا في المناطق النائية. |
Les centres de purification de l'eau et les installations connexes valent environ 307 590 000 kyats. | UN | وتبلغ قيمة معامل تنقية المياه وما يتصل بها من مرافق مبلغا قدره 307.59 مليون كيات. |
Exploitation et entretien, dans 12 sites, de 14 stations de purification de l'eau appartenant à l'ONU et d'une autre appartenant aux contingents | UN | تشغيل وصيانة 14 محطة من محطات تنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة ومحطة واحدة مملوكة للوحدات في 12 موقعا |
Cette technique est désormais aussi utilisée par les systèmes de purification de l'eau actuellement installés dans les zones rurales et les pays en développement du monde entier. | UN | كما أنَّ هذه التقنية تُتّخَذ حالياً أساساً لنُظم تنقية المياه المعتمَدة في الوقت الراهن في المناطق الريفية وفي البلدان النامية على صعيد العالم. |
À Hassaké, les partenaires de l'UNICEF ont distribué des tablettes de purification d'eau à 5 000 personnes et des trousses d'hygiène à 639 personnes et aidé à l'installation d'une citerne pour 400 personnes. | UN | وفي الحسكة، قام شركاء اليونيسيف بتوزيع أقراص تنقية المياه على 000 5 شخص، وتوزيع مجموعات لوازم النظافة الصحية على 639 مستفيدا، ودعم تركيب خزان مياه يستفيد منه 400 شخص. |
Exploitation et entretien de 35 stations de traitement de l'eau appartenant à l'ONU et de 15 stations appartenant aux contingents réparties sur 25 sites | UN | وعدم توافر الأراضي تشغيل وصيانة 35 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم 33 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة |
:: Exploitation et entretien, dans 12 sites, de 14 stations d'épuration des eaux appartenant aux Nations Unies et d'une autre appartenant aux contingents | UN | :: تشغيل وصيانة 14 محطة من محطات تنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة ومحطة واحدة مملوكة للوحدات في 12 موقعا |
Des sujets tels que la purification de l'eau, l'amélioration de l'hygiène et de l'assainissement, et les effets de ces mesures sur la santé ont été examinés; | UN | ونوقِشت مواضيع من قبيل تنقية المياه وتحسين طرائق الصحة الشخصية والمرافق الصحية والآثار الصحية الناجمة عن تلك التدابير |
Il faut également signaler la déperdition de produits chimiques servant à l'épuration de l'eau. | UN | والنتيجة المترتبة على ذلك هي هدر كيماويات تنقية المياه. |
13. matériel d'épuration d'eau et citernes gonflables | UN | تنقية المياه وقرب تخزين المياه |
:: Exploitation et entretien de 14 stations de traitement des eaux appartenant à l'ONU sur 7 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 14 محطة من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 7 مواقع |
Nombre de groupes de recyclage des eaux usées appartenant aux contingents, qui étaient exploités et entretenus | UN | عدد محطات تنقية المياه المملوكة للوحدات، التي تم تشغيلها وصيانتها |
Des travaux de rénovation des locaux de la police, notamment des cellules de garde à vue, sont en cours à Puerto Cabezas et une étude a été entreprise sur les systèmes d'assainissement et d'approvisionnement en eau potable des établissements pénitentiaires du pays en vue de dresser un bilan précis de la situation. | UN | كما يجري تجديد أماكن الشرطة، وبخاصة زنزانات الاحتجاز، في بورتو كابيزاس، وأجريت دراسة بشأن أنظمة تنقية المياه وتزويد سجون البلد بالمياه الصالحة للشرب بغية تقييم الوضع في السجون تقييماً دقيقاً. |
En collaboration avec le secteur privé, le Gouvernement sud-africain fournira des aliments énergétiques, des comprimés pour purifier l'eau, des produits pharmaceutiques et des couvertures. | UN | وبالتعاون مع القطاع الخاص ستقدم حكومة جنوب افريقيا المواد الغذائية التي توفر طاقة عالية، وحبوب تنقية المياه واﻷدوية واﻷغطية. |