"تنقيحات البرنامج" - Translation from Arabic to French

    • révisions proposées au programme
        
    • révisions au programme
        
    • apporter au programme
        
    65. Le Comité a recommandé d'approuver les révisions proposées au programme 27 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, avec les modifications ci-après : UN ٥٦ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٧٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية:
    37. Le Comité a recommandé que les révisions proposées au programme 2 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 soient approuvées sous réserve de la modification ci-après : UN ٣٧ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ مع إدخال التعديلات التالية :
    70. Le Comité a recommandé que les révisions proposées au programme 8 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 soient approuvées. UN ٧٠ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    Le Comité a recommandé d’approuver les révisions au programme 13 du plan à moyen terme, sous réserve des modifications ci-après : UN ٩٤ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    68. Le Comité a recommandé d'approuver les révisions au programme 7 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, avec la modification suivante : UN ٦٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٧ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ مع ادخال التعديلات التالية :
    195. Compte tenu de ce qui précède, le Comité a recommandé que les révisions proposées au programme 38 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 soient approuvées. UN ١٩٥ - وعلى أساس ذلك أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٣٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    Des représentants du Secrétaire général avaient informé le Comité consultatif que les révisions proposées au programme 40 (Direction administrative et gestion) reflétaient notamment les modifications de l'organigramme et mettaient l'accent sur la réforme engagée. UN ولقد أبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بأن تنقيحات البرنامج ٤٠، التوجيه والتنفيذ والادارة، تعكس تغييرات تنظيمية في جملة أمور، وتركز على عملية اﻹصلاح.
    Les révisions proposées au programme 43 (Services généraux) reflétaient l'importance accrue accordée aux services d'appui électroniques tandis que celles concernant le programme 44 (Services destinés au public) avaient pour objet de supprimer le programme relatif aux médailles commémoratives. UN أما تنقيحات البرنامج ٤٣ ، الخدمات العامة، وتنقيحات البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور، فإنها تتصل بزيادة التركيز على خدمات الدعم الالكترونية وإنهاء برنامج الميداليات التذكارية على التوالي.
    95. Le Comité a recommandé d'approuver les révisions proposées au programme 13 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, sous réserve des recommandations ci-dessus et avec les modifications suivantes : UN ٩٥ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ رهنا بالتوصيات الواردة أعلاه مع ادخال التعديلات التالية :
    178. A sa 43e séance, le 16 septembre, le Comité a examiné les révisions proposées au programme 37 (Aide humanitaire d'urgence) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 [A/47/6 (Prog. 37)]. UN ١٧٨ - نظرت اللجنة في جلستها ٤٣، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر، في تنقيحات البرنامج ٣٧ )المساعدة الانسانية في حالات الطوارئ( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ (A/47/6 (Prog.37)).
    62. A sa 12e séance, le 18 mai, le Comité a examiné les révisions proposées au programme 27 (Promotion de la femme) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 [A/47/6 (Prog. 27)]. UN ٢٦ - نظرت اللجنــة، في جلستهــا ٢١ المعقودة فــي ٨١ أيار/مايو، في تنقيحات البرنامج ٧٢ )النهوض بالمرأة( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ (A/47/6 (Prog. 27)).
    58. Le Comité a recommandé l'approbation des révisions proposées au programme 5 du Plan à moyen terme pour la période 1992-1997, avec la modification suivante : Maintien du libellé initial du paragraphe 5.13 (f). UN ٥٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ مع ادخال التعديل التالي : استبقاء الصياغة اﻷصلية للفقرة ٥-١٣ )و(.
    109. A sa 40e séance, le 15 septembre, le Comité a examiné les révisions proposées au programme 17 (Science et technique au service d'un développement durable) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 [A/47/6 (Prog. 17)]. UN ١٠٩ - نظرت اللجنة في جلستها ٤٠، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، في تنقيحات البرنامج ١٧ )تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ (A/47/6 (Prog.17)).
    137. A sa 38e séance, tenue le 14 septembre, le Comité a examiné les révisions proposées au programme 22 (Etablissements humains) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 [A/47/6 (Prog. 22)]. UN ١٣٧ - نظرت اللجنة في جلستها ٣٨، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، في تنقيحات البرنامج ٢٢ )المستوطنات البشرية( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧(A/47/6 (Prog. 22)) .
    139. A sa 37e séance, tenue le 14 septembre, le Comité a examiné les révisions proposées au programme 23 (Sociétés transnationales) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 [A/47/6 (Prog. 23)]. UN ١٣٩ - نظرت اللجنة في جلستها ٣٧، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، في تنقيحات البرنامج ٢٣ )الشركات عبر الوطنية( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    146. A sa 38e séance, le 14 septembre, le Comité a examiné les révisions proposées au programme 24 (Statistiques) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 [A/47/6 (Prog. 24)]. UN ١٤٦ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تنقيحات البرنامج ٢٤ )اﻹحصاءات( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ (A/47/6 (Prog.24)).
    Elles ont insisté sur le fait qu'apporter des révisions au programme 11 aurait des répercussions sur le contenu de divers autres programmes du plan à moyen terme dans ces domaines. UN وأكدوا أن تنقيحات البرنامج ١١ ستترتب عليها آثار أيضا بالنسبة لمحتوى البرامج المختلفة اﻷخرى من الخطة المتوسطة اﻷجل في تلك المجالات.
    Enfin, nous approuvons aussi la structure des sous-programmes proposée dans les révisions au programme 35 du plan à moyen terme, car elle est liée à la structure administrative du Centre pour les droits de l'homme. UN وختاما، فإننا نوافق أيضا على هيكل البرامج الفرعية المقترح في تنقيحات البرنامج ٣٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل، وذلك لارتباطه بالهيكل التنظيمي لمركز حقوق اﻹنسان.
    Suite à ces demandes, les révisions au programme 8 du plan à moyen terme sont présentées dans l'annexe au présent document. UN 8 - وعملا بتلك الطلبات، ترد تنقيحات البرنامج 8 من الخطة المتوسطة الأجل في مرفق هذه الوثيقة.
    31. Le Comité a recommandé d'approuver les révisions au programme 1 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, sous réserve de ce qui précède et avec les modifications suivantes : UN ٣١ - وأوصـت اللجنــة بالموافقــة على تنقيحات البرنامج ١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، على أساس الفهم المذكور أعلاه مع إدخال التعديلات التالية :
    70. Le Comité a recommandé l'approbation des révisions qu'il était proposé d'apporter au programme 29 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, en y apportant les modifications ci-après : UN ٠٧ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ٩٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ مع التعديلات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more