"تنهي نظرها في" - Translation from Arabic to French

    • conclure l'examen du
        
    • conclure l'examen de l
        
    • son examen du
        
    • cesser l'examen d'une
        
    • terminer l'examen du
        
    • conclure l'examen des
        
    • de conclure l'examen de
        
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du pont 96 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 96 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 100 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 100 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 47 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند 47 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen de l'alinéa g) du point 17 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند الفرعي )ز( من البند ٧١ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen de l'alinéa d) du point 20 et du point 54 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند الفرعي )د( من البند ٠٢ من جدول اﻷعمال والبند ٤٥ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 33 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٣٣ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 140 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 94 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٤ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 97. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٧ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 98. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٨ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 99. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 100 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale décide de conclure l'examen de l'ali-néa a) du point 95 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند الفرعي )أ( من البند ٥٩ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale décide de conclure l'examen de l'ali-néa b) du point 95 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند الفرعي )ب( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale décide de conclure l'examen de l'ali-néa c) du point 95 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند الفرعي )ج( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale décide de conclure l'examen de l'ali-néa d) du point 95 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند الفرعي )د( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen de l'alinéa e) du point 95 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند الفرعي )ﻫ( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen de l'alinéa f) du point 95 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند الفرعي )و( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    Cette année, la Commission doit achever son examen du point de l'ordre du jour relatif au processus du désarmement nucléaire dans le cadre de la paix et de la sécurité internationales, l'objectif étant d'éliminer les armes nucléaires. UN وفي هذا العام، يتعين على الهيئة أن تنهي نظرها في بند جدول اﻷعمال المتعلق بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية.
    5. Le Comité désigne un rapporteur ou constitue un groupe de travail chargé du suivi des constatations adoptées conformément à l'article 9 du Protocole facultatif, afin de vérifier que les États parties ont pris des mesures pour donner effet à ses constatations, ses recommandations ou ses décisions de cesser l'examen d'une communication consécutives à un règlement amiable. UN 5- تعيّن اللجنة مقرراً أو فريقاً عاملاً لمتابعة الآراء المعتمدة بموجب المادة 9 من البروتوكول الاختياري للتحقق من اتخاذ الدول الأطراف تدابير من أجل تفعيل آراء اللجنة أو توصياتها أو قراراتها التي تنهي نظرها في المسألة عقب الاتفاق على تسوية ودية.
    L'Assemblée décide de terminer l'examen du point 10 de l'ordre du jour. UN وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Deuxième Commission. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more