la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui transmettre ci-joint le rapport national sur la mise en œuvre de ladite résolution (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) تحياتها بمناسبة موافاته بالتقرير الوطني بشأن تنفيذ القرار المذكور (انظر المرفق). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et se réfère à la note datée du 27 février 2013. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتشير إلى مذكرته المؤرخة 27 شباط/ فبراير 2013. |
la Mission permanente de la Colombie auprès des Nations Unies a l'honneur de saluer la Présidente du Comité et de se référer à la note du 22 mars 2013. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بأن تشير إلى المذكرة المؤرخة 22 آذار/مارس 2013. |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Bureau des affaires juridiques et a l'honneur de lui faire savoir que le groupe national colombien auprès de la Cour permanente d'arbitrage a décidé de retirer la candidature de Rafael Nieto Navia au poste de juge de la Cour internationale de Justice pour la période 2009-2018. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى مكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغه أن المجموعة الوطنية لكولومبيا في هيئة التحكيم الدائمة قررت سحب ترشيح رافائيل نييتو نافيا لمنصب قاض في محكمة العدل الدولية خلال الفترة 2009-2018. |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et a l'honneur de se référer à la note que celui-ci lui a adressée le 11 avril 2003. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2003. |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de se référer à la note que celui-ci lui a adressée le 4 mars dernier. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عمـــلا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تشير إلى مذكرتــــه المؤرخــــة 4 آذار/مارس من هذا العام. |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011) concernant la Jamahiriya arabe libyenne et a l'honneur de rappeler à notre attention la note du 25 mars 2011. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن الجماهيرية العربية الليبية، وتشير إلى المذكرة المؤرخة 25 آذار/مارس 2011. |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et a l'honneur de lui transmettre ci-joint les renseignements communiqués par le Gouvernement colombien conformément aux résolutions 733 (1992) et 1407 (2002). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) وتتشرف بأن تحيل إليه طيه المعلومات المقدمة من حكومة جمهورية كولومبيا وفقا للقرارين 733 (1992) و 1407 (2002). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport que le Gouvernement colombien a établi en application du paragraphe 6 de la résolution 1390 (2002) du Conseil (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير حكومة كولومبيا المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1390 (2002) (انظر المرفق). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement colombien a pris les mesures nécessaires visées aux paragraphes 11 et 12 du dispositif de la résolution 1173 (1998). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، وتتشرف بأن تبلغه أن حكومة كولومبيا قد اتخذت التدابير اللازمة المنصوص عليها في الفقرتين ١١ و ١٢ من منطوق القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(. |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies adresse ci-joint au Comité contre le terrorisme le quatrième rapport de la Colombie, présenté en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تحيل إليها مع هذا ردودها المكملة لتقرير كولومبيا بشأن تدابير مكافحة الإرهاب، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) et lui adresse ci-joint le cinquième rapport présenté par la Colombie, en application des résolutions 1373 (2001) et 1624 (2005) (voir pièce jointe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ويسرها أن تقدم التقرير الخامس الذي أصدرته حكومة كولومبيا بشأن تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) (انظر الضميمة). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo et souhaite saisir cette occasion pour évoquer les dispositions prises par la République de Colombie pour mettre en œuvre les mesures imposées par la résolution 1952 (2010). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتغتنم هذه الفرصة كي تقدم معلومات بشأن الخطوات التي اتخذتها كولومبيا لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1952 (2010). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan et a l'honneur de se référer aux dispositions prises par la République de Colombie pour mettre en œuvre les mesures imposées par les résolutions 1556 (2004) et 1591 (2005). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، وتغتنم هذه الفرصة لتقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها جمهورية كولومبيا لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006), et a l'honneur de lui transmettre le rapport de son pays sur la mise en œuvre des dispositions établies par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتحيل إليه التقرير الوطني لكولومبيا بشأن تنفيذ الأحكام المنصوص عليها في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) (انظر المرفق). |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Bureau des affaires juridiques du Secrétariat de l'Organisation et, se référant à la note du 13 septembre 2002 du Secrétaire général, a l'honneur de l'informer que le Gouvernement colombien a décidé de présenter la candidature de M. Rafael Nieto-Navia aux élections des juges de la Cour pénale internationale, liste B. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها الصادقة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة - مكتب الشؤون القانونية - وبالإشارة إلى مذكرة الأمين العام المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، تتشرف بأن تفيد بأن حكومة كولومبيا قررت ترشيح الدكتور رافاييل نييتو نابيا لانتخابه قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية ضمن القائمة باء. |