"تهيب بحكومة ميانمار" - Translation from Arabic to French

    • demande au Gouvernement du Myanmar
        
    • invite le Gouvernement du Myanmar
        
    • engage vivement le Gouvernement du Myanmar
        
    11. demande au Gouvernement du Myanmar d'appliquer intégralement les recommandations faites par le Rapporteur spécial; UN ١١ - تهيب بحكومة ميانمار أن تنفذ توصيات المقرر الخاص على نحو تام؛
    28. demande au Gouvernement du Myanmar d'entamer le dialogue avec le HautCommissariat afin d'assurer le plein respect de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales ; UN 28 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    31. demande au Gouvernement du Myanmar d'entamer le dialogue avec le Haut-Commissariat afin d'assurer le plein respect de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales; UN " 31 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    13. Se déclare préoccupée par les retards persistants et, tout en prenant acte des négociations en cours, invite le Gouvernement du Myanmar à établir un calendrier en vue de l'ouverture d'un bureau de pays du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, conformément au mandat de celui-ci; UN " 13 - تعرب عن القلق من حالات التأخير المستمرة، وإذ تحيط علما في الوقت نفسه بالمفاوضات الجارية، تهيب بحكومة ميانمار أن تضع جدولا زمنيا لفتح مكتب قطري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وفقا للولاية المنوطة بها؛
    4. invite le Gouvernement du Myanmar : UN 4 - تهيب بحكومة ميانمار أن:
    3. engage vivement le Gouvernement du Myanmar : UN 3 - تهيب بحكومة ميانمار:
    30. demande au Gouvernement du Myanmar d'entamer le dialogue avec le Haut-Commissariat afin d'assurer le plein respect de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales; UN 30 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    30. demande au Gouvernement du Myanmar d'entamer le dialogue avec le HautCommissariat afin d'assurer le plein respect de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales ; UN 30 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    16. demande au Gouvernement du Myanmar d'envisager de ratifier et d'adhérer aux principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie, ce qui lui permettrait d'engager le dialogue avec les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme; UN " 16 - تهيب بحكومة ميانمار النظر في التصديق على بقية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والانضمام إليها بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات حقوق الإنسان الأخرى المنشأة بموجب معاهدات؛
    28. demande au Gouvernement du Myanmar d'entamer le dialogue avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme afin d'assurer le plein respect de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales; UN " 28 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    16. demande au Gouvernement du Myanmar d'envisager de ratifier les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie et d'y adhérer, ce qui lui permettrait d'engager le dialogue avec les autres organes conventionnels établis dans le domaine des droits de l'homme; UN 16 - تهيب بحكومة ميانمار النظر في التصديق على بقية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والانضمام إليها بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات حقوق الإنسان الأخرى المنشأة بموجب معاهدات؛
    18. demande au Gouvernement du Myanmar de permettre aux défenseurs des droits de l'homme de poursuivre leurs activités sans entrave et d'assurer à cette fin leur sûreté, leur sécurité et leur liberté de circulation; UN 18 - تهيب بحكومة ميانمار أن تسمح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمتابعة أنشطتهم دون عائق وأن تضمن سلامتهم وأمنهم وحرية تنقلهم تحقيقا لهذا الغرض؛
    29. demande au Gouvernement du Myanmar de poursuivre le dialogue avec le Haut-Commissariat afin d'assurer le plein respect de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales; UN 29 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية السامية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    19. demande au Gouvernement du Myanmar d'envisager de ratifier les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie et d'y adhérer, ce qui lui permettrait d'engager le dialogue avec les autres organes conventionnels établis dans le domaine des droits de l'homme; UN " 19 - تهيب بحكومة ميانمار النظر في التصديق على بقية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والانضمام إليها بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    17. demande au Gouvernement du Myanmar d'envisager d'adhérer aux principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie, ce qui lui permettrait d'engager le dialogue avec les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ; UN 17 - تهيب بحكومة ميانمار النظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات حقوق الإنسان الأخرى المنشأة بموجب معاهدات؛
    29. demande au Gouvernement du Myanmar d'entamer le dialogue avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme afin d'assurer le plein respect de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales ; UN 29 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    16. demande au Gouvernement du Myanmar d'envisager de ratifier les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie et d'y adhérer, ce qui lui permettrait d'engager le dialogue avec les autres organes conventionnels établis dans le domaine des droits de l'homme ; UN 16 - تهيب بحكومة ميانمار النظر في التصديق على بقية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والانضمام إليها بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    12. demande au Gouvernement du Myanmar de redoubler d'efforts pour promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique dans tous les secteurs de la société, notamment en encourageant la compréhension et le dialogue interconfessionnels et en aidant les responsables locaux à s'engager dans cette voie ; UN 12 - تهيب بحكومة ميانمار أن تضاعف جهودها لتعزيز التسامح والتعايش السلمي بين شرائح المجتمع كافة، بوسائل منها تشجيع الحوار والتفاهم بين الأديان وتقديم الدعم لزعماء الطوائف في هذا المسعى؛
    4. invite le Gouvernement du Myanmar à : UN 4 - تهيب بحكومة ميانمار:
    4. invite le Gouvernement du Myanmar : UN 4 - تهيب بحكومة ميانمار:
    4. Invite le Gouvernement du Myanmar: UN 4- تهيب بحكومة ميانمار:
    3. engage vivement le Gouvernement du Myanmar : UN 3 - تهيب بحكومة ميانمار:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more