En cas d'irritation cutanée: Consulter un médecin. P333 + P313 | UN | في حالة تهيج الجلد: تطلب استشارة الطبيب/ الرعاية الطبية. |
En cas d'irritation cutanée: Consulter un médecin. | UN | في حالة تهيج الجلد: تطلب استشارة الطبيب/الرعاية الطبية. |
corrosion cutanée/irritation cutanée (chap. 3.2) et lésions oculaires graves/irritation oculaire (chap. 3.3) | UN | تأكل/تهيج الجلد (الفصل 3-2) وتلف/تهيج العين الشديد (الفصل 3-3) |
Les données relatives au potentiel d'irritation de la peau et des yeux et au potentiel de sensibilisation sont limitées. | UN | والبيانات عن احتمالات تهيج الجلد والعين وعن إمكانية الإصابة بالحساسية محدودة. |
Les données relatives au potentiel d'irritation de la peau et des yeux et au potentiel de sensibilisation sont limitées. | UN | والبيانات عن احتمالات تهيج الجلد والعين وعن إمكانية الإصابة بالحساسية محدودة. |
A1.18 Corrosion/irritation cutanées (voir chapitre 3.2 pour les critères de classification) | UN | م 1-18 تأكل/تهيج الجلد (انظر الفصل 3-2 للاطلاع على معايير التصنيف) |
Une irritation cutanée et une dermatite allergique peuvent être observées chez des individus sensibles après exposition à des brouillards de pulvérisation, des liquides ou de fines particules (PISC, 1996). | UN | ويمكن أن يشاهَد تهيج الجلد والتهاب الجلد لدى الأفراد القابلين للتأثر بعد التعرض لرذاذ الرش أو السوائل أو الهباء. (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية،1996) |
b) Catégorie 2 (irritation cutanée) (voir tableau 3.2.2) | UN | (ب) الفئة 2 (تهيج الجلد) (انظر الجدول 3-2-2)؛ |
3.2.2.1.2 L'ancien paragraphe 3.2.2.5 devient le nouveau paragraphe 3.2.2.1.2 tel que modifié pour lire comme suit: < < 3.2.2.1.2 irritation cutanée > > . | UN | 3-2-2-1-2 تصبح الفقرة السابقة 3-2-2-5 الفقرة الجديدة 3-2-2-1-2 بالصيغة المعدلة كما يلي: " 3-2-2-1-2 تهيج الجلد " . |
Cette catégorie est à la disposition des autorités (par exemple celles qui règlementent les pesticides) qui souhaitent utiliser plus d'une catégorie d'irritation cutanée (voir tableau 3.2.2). > > . | UN | وهذه الفئة متاحة للسلطات (على سبيل المثال في حالة مبيدات الآفات) التي ترغب في استخدام أكثر من فئة من فئات تهيج الجلد (انظر الجدول 3-2-2)؛ |
Une irritation cutanée et une dermatite allergique peuvent être observées chez des individus sensibles après exposition à des brouillards, des liquides ou de fines particules (PISC, 1996). | UN | ويمكن أن يشاهَد تهيج الجلد والتهاب الجلد لدى الأفراد القابلين للتأثر بعد التعرض لرذاذ الرش أو السوائل أو الهباء. (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية،1996) |
b) corrosion cutanée/irritation cutanée (chapitre 3.2) ; | UN | (ب) تأكل الجلد/تهيج الجلد (الفصل 3-2)؛ |
Si vous en avez sur les mains, ça peut causer une irritation de la peau. | Open Subtitles | يأتي على يديك فيسبب تهيج الجلد |
irritation de la peau : Légèrement irritant (lapins) | UN | تهيج الجلد: يحدث تهيجاً طفيفاً للجلد (في الفئران). |
irritation de la peau : Légèrement irritant (lapins) | UN | تهيج الجلد: يحدث تهيجاً طفيفاً للجلد (في الفئران). |
irritation de la peau à l'emplacement de l'implant. Si effets secondaires persistent, enlever l'implant. | Open Subtitles | الأعراض التي يواجه ذعر وهلوسة مستحثّمنزرع(سيليجن) تهيج الجلد في مكان الزرع يُراعى إزالة الزرع إذا تستمر الآثار الجانبية |
Les résultats négatifs obtenus à l'aide d'essais de corrosion/irritation de la peau in vitro validés applicables sont pris en considération dans l'évaluation de l'ensemble des éléments de preuve. > > . | UN | وتراعى النتائج السلبية المستمدة من الاختبارات المعملية المحققة والمطبقة لتأكل/تهيج الجلد في تقييم الوزن الإجمالي للأدلة. " . |
Modifier le début de la deuxième phrase pour lire comme suit : < < Si la substance est hautement toxique par voie cutanée, elle ne peut pas être testée pour la corrosion et l'irritation cutanées... > > ; | UN | يستعاض عن عبارة " ويستنتج من ذلك أنه عندما تكون مادة ما " بعبارة " وعندما تكون مادة ما " ؛ يستعاض عن عبارة " تهيج أو تأكل الجلد " بعبارة " تأكل/تهيج الجلد " (مرتين)؛ |
Lapin, irritations cutanée et oculaire : non-irritant (FAO 2004, APVMA 2012a). | UN | تهيج الجلد والعينين في الأرانب: لم تتهيج (FAO 2004, APVMA 2012a) |
D'après les critères de l'UE, l'alachlore n'est pas un irritant pour la peau et les yeux mais il sensibilise la peau. | UN | ولا يؤدي الألاكلور إلى تهيج الجلد والعيون، وفقاً لمعايير الجماعة الأوروبية، ولكنه مثير لحساسية الجلد. |