"تواتر الاجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • fréquence des réunions
        
    • périodicité des réunions
        
    • leur fréquence étant
        
    • fréquence des sessions
        
    • la fréquence de ses réunions
        
    Dans certains cas, la fréquence des réunions laisse à désirer. UN ويقل تواتر الاجتماعات عن المطلوب في بعض هذه المحافل.
    iv) Augmentation de la fréquence des réunions de coordination des organismes du système des Nations Unies UN ' 4` زيادة تواتر الاجتماعات التنسيقية على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Dans certains cas, la fréquence des réunions laisse à désirer. UN ويقل تواتر الاجتماعات عن المطلوب في بعض هذه المحافل.
    périodicité des réunions et procédure d'établissement de rapports UN تواتر الاجتماعات وإجراءات تقديم التقارير
    b. Services fonctionnels. Séances et consultations du Conseil siégeant en plénière, réunions de groupes de travail officieux du Conseil, consultations bilatérales et de groupes, selon les besoins, leur fréquence étant déterminée par le Conseil lui-même (environ 240 réunions et 450 consultations); et séances des organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins. UN ب ـ الخدمات الفنية ـ اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، واجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات، حسب الاقتضاء، ويحدد المجلس بنفسه تواتر الاجتماعات والمشاورات )نحو ٢٤٠ اجتماعا و٤٥٠ مشاورة(؛ واجتماعات أجهزة المجلس الفرعية، حسب الاقتضاء.
    · fréquence des réunions sur l'application de la Directive. UN تواتر الاجتماعات المعقودة بشأن تنفيذ التعليمات.
    Il augmenterait la fréquence des réunions tout au long de l'année et établirait un mécanisme efficace permettant la convocation de sessions extraordinaires. UN ومن شأنه أن يؤدي إلى زيادة تواتر الاجتماعات طوال السنة، وأن يؤدي كذلك إلى إنشاء آلية فعالة لعقد دورات استثنائية.
    fréquence des réunions et présentation des rapports UN تواتر الاجتماعات وإجراءات تقديم التقارير
    La fréquence des réunions a également augmenté et le calendrier est plus chargé. UN بالمثل، شهد تواتر الاجتماعات وتوقيتها زيادة أيضا.
    fréquence des réunions et présentation des rapports UN تواتر الاجتماعات وإجراءات تقديم التقارير
    fréquence des réunions, règlement, prise des décisions et processus d'examen UN تواتر الاجتماعات والنظام الداخلي وصنع القرارات وعملية الاستعراض
    Malgré ces réunions, un manque de cohérence a été observé en ce qui concerne aussi bien la fréquence des réunions que les mesures prises en violation des engagements pris. UN ورغم هذه الاجتماعات، لوحظ عدم وجود اتساق في تواتر الاجتماعات والإجراءات المتخذة إزاء الالتزامات المقطوعة.
    La fréquence des réunions pourrait être ramenée de 3 à 2 car des approches pluriannuelles plus efficaces ont été adoptées avec succès. UN ويمكن تخفيض معدل تواتر الاجتماعات من 3 إلى 2 بفضل النجاح في اعتماد عدد أكبر من النهج القائمة على الأداء متعدد السنوات.
    G. fréquence des réunions 290 - 297 54 UN زاي- تواتر الاجتماعات 290- 297 57
    Par exemple, la fréquence des réunions pourrait dépendre du type d'autorité dont est investi un organe. (Etats-Unis d'Amérique) UN ومن ذلك مثلاً أن تواتر الاجتماعات يمكن أن يتوقف على نوع السلطة المسندة إلى هيئة ما. (الولايات المتحدة الأمريكية)
    Par ailleurs, le Conseil a demandé que la question de ses méthodes de travail soit inscrite à l'ordre du jour de toutes ses futures sessions pour lui permettre d'évaluer l'efficacité de ses nouvelles procédures et de rationaliser son volume de travail et celui du secrétariat, vu la plus grande fréquence des réunions. UN وفضلا عن ذلك، طلب المجلس إدراج بند دائم في جدول اﻷعمال في جميع الدورات المقبلة يتعلق بأساليب عمل المجلس، بغرض تقييم كفاءة إجراءات المجلس الجديدة وفعاليتها وترشيد عبء العمل الذي يتحمله المجلس واﻷمانة على حد سواء، بالنظر إلى زيادة تواتر الاجتماعات.
    ii) La fréquence des réunions du CCS : le Conseil d'administration de l'UNICEF propose que le CCS se réunisse une fois par an; UN ' ٢ ' تواتر الاجتماعات التي تعقدها لجنة التنسيق المعنية بالصحة: يقترح المجلس التنفيذي لليونيسيف أن تعقد لجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة أن تعقد اجتماعا في كل سنة؛
    fréquence des réunions UN تواتر الاجتماعات
    La question de la périodicité des réunions et la question d'un éventuel mécanisme de plainte ont été laissées en suspens. UN وكانت القضيتان المعلقتان هما تواتر الاجتماعات وإمكانية إنشاء آلية لتقديم الشكاوى.
    b. Services fonctionnels. Séances et consultations du Conseil siégeant en plénière, réunions de groupes de travail officieux du Conseil, consultations bilatérales et de groupes, selon les besoins, leur fréquence étant déterminée par le Conseil lui-même (environ 240 réunions et 450 consultations); et séances des organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins. UN ب ـ الخدمات الفنية ـ اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، واجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات، حسب الاقتضاء، ويحدد المجلس بنفسه تواتر الاجتماعات والمشاورات )نحو ٢٤٠ اجتماعا و٤٥٠ مشاورة(؛ واجتماعات أجهزة المجلس الفرعية، حسب الاقتضاء.
    Il a également été dit que la véritable question n'était pas la durée ou la fréquence des sessions mais plutôt l'absence d'interactions dynamiques entre les délégations en ce qui concernait des propositions importantes. UN وذُكر أيضا أن المسألة الحقيقية التي يتعين التصدي لها ليست تواتر الاجتماعات أو مدتها، وإنما انعدام التفاعل الدينامي بين الوفود فيما يتعلق بالمقترحات الهامة.
    Elle adopte son règlement intérieur et les autres règles régissant ses activités et détermine la fréquence de ses réunions et le mode de financement des dépenses afférentes à ces activités. UN وتعتمد جمعية الدول الأطراف نظاما داخليا وقواعد تنظم أنشطتها، بما في ذلك تواتر الاجتماعات وسداد النفقات المتكبدة لدى الاضطلاع بتلك الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more