À présent que t'as plus ta pire ennemie à affronter sur le champ de bataille, quel "R" éprouves-tu ? | Open Subtitles | لذا فالأن وبما أنك لن تواجهي عدوك بعد الأن فى ساحة المعركة فما الذي يملؤك |
Vous devriez toujours affronter votre propre monstre. | Open Subtitles | لكن لا زال عليكِ أن تواجهي وحشكِ بأي حال |
Tu devrais sûrement affronter le fait que tu t'es pas faite pour un travail dans le sens traditionnel. | Open Subtitles | ربما يحتاج ان تواجهي حقيقة انك فقط لا تريدين عملاً بالمعنى التقليدي |
Mais vous devrez affronter l'avenir Quand la vérité éclatera | Open Subtitles | لكن عليك أن تواجهي المستقبل عندما تظهر النتائج |
Lisa, tu dois te rebeller contre ces gars, et quand tu l'auras fait, les gens se souviendront de toi. | Open Subtitles | يجب أن تواجهي هؤلاء الناس وعندما تفعلين سيتذكرك الجميع |
Vous devrez affronter l'avenir Quand la vérité éclatera | Open Subtitles | لكن عليك أن تواجهي المستقبل عندما تظهر النتائج |
Tu dois affronter ta peur et écrire un poème sur ta mère. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تواجهي خوفك و تكتبي قصيده لوالدتك |
Toi non. Tu dois affronter les faits. Tic-Tac, poulette. | Open Subtitles | يجب أن تواجهي الأمر، الوقت يداهمك فبيوضك لن تكون خصبة طويلاً |
Mais il est temps d'affronter la réalité. | Open Subtitles | لكن حان الوقت ان تواجهي الحقيقة |
Parce que tu dois affronter tes peurs. | Open Subtitles | لأنك ِ تحتاجين أن تواجهي مخاوفك |
Tu dois affronter tes peurs. | Open Subtitles | يجب ان تواجهي مخاوفك |
Mais parfois, il faut affronter la réalité. | Open Subtitles | لكن أحياناً يجب أن تواجهي الحقيقة |
Non. Je dis que tu dois affronter ton deuil. | Open Subtitles | -بل أقول أنّك يلزم أن تواجهي الحزن |
Tu dois juste affronter tes peurs. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تواجهي مخاوفك |
- Mais vous devrez affronter l'avenir - Vous devrez affronter l'avenir | Open Subtitles | لكن عليك أن تواجهي المستقبل |
Mais vous devrez affronter l'avenir | Open Subtitles | لكن عليك أن تواجهي المستقبل |
Tu dois affronter tes peurs, Prue. | Open Subtitles | يجب أن تواجهي خوفكِ، برو |
T'auras jamais de testicules, ça ferait moche sur toi. Une horreur ! | Open Subtitles | عليك أن تواجهي حقيقة أن لن يكون لديك شأن في الشرطة هنا |