"توازن عادل للمصالح" - Translation from Arabic to French

    • un juste équilibre des intérêts
        
    délégation bulgare estime que les procédures définies dans les projets d'article 10, 11 et 12 sont indispensables pour assurer un juste équilibre des intérêts. UN وأعرب عن تأييد وفده للرأي بأن المواد ١٠ و ١١ و ١٢ تتضمن مجموعة من اﻹجراءات اﻷساسية ﻹقامة توازن عادل للمصالح.
    2. Les Etats recherchent des solutions fondées sur un juste équilibre des intérêts, à la lumière de l'article 20. UN ٢- يجب على الدول أن تتوخى الحلــول المبنيﱠة علـــى أساس توازن عادل للمصالح في ضوء المادة ٠٢.
    Facteurs d'un juste équilibre des intérêts UN العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح
    Il convient de souligner que l'obligation de parvenir à un juste équilibre des intérêts ne s'applique que dans le contexte de l'obligation de coopération imposée aux États concernés. UN ويمكن التأكيد على أن مطلب تحقيق توازن عادل للمصالح لم يرد إلا في سياق التزام التعاون المفروض على الدول المعنية.
    Facteurs d'un juste équilibre des intérêts UN العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح
    2. Les États recherchent des solutions fondées sur un juste équilibre des intérêts, à la lumière de l'article 11[19]. UN " ٢ - تتوخى الدول الحلول المبنيﱠة على أساس توازن عادل للمصالح في ضوء المادة ١١ ]٩١[.
    Pour parvenir à un juste équilibre des intérêts selon les termes du paragraphe 2 de l'article 11, les États intéressés prennent en considération tous les facteurs et circonstances pertinents, notamment : UN ﻹقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ١١، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك:
    Les parties rechercheront des solutions fondées sur un juste équilibre des intérêts, à la lumière de l'article 12. UN ويجب أن تتوخــى اﻷطراف الحلــول المبنية على أساس توازن عادل للمصالح في ضوء المادة ٢١.
    Article 19. Facteurs d'un juste équilibre des intérêts 348 UN العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح
    Les parties rechercheront des solutions fondées sur un juste équilibre des intérêts, à la lumière de l'article 19. UN ويجب أن تتوخى اﻷطراف الحلول المبنية على أساس توازن عادل للمصالح في ضوء المادة ٩١.
    Facteurs d'un juste équilibre des intérêts UN العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح
    Facteurs d'un juste équilibre des intérêts UN العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح
    Pour parvenir à un juste équilibre des intérêts selon les termes du paragraphe 2 de l'article 9, les États intéressés prennent en considération tous les facteurs et circonstances pertinents, notamment : UN لإقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة 2 من المادة 9، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك:
    Facteurs d'un juste équilibre des intérêts UN العوامل التي تدخل في تحقيق توازن عادل للمصالح
    Pour parvenir à un juste équilibre des intérêts selon les termes du paragraphe 2 de l'article 9, les États intéressés prennent en considération tous les facteurs et circonstances pertinents, notamment : UN لإقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة 2 من المادة 9، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك:
    Facteurs d'un juste équilibre des intérêts UN العوامل التي تدخل في توازن عادل للمصالح
    Pour parvenir à un juste équilibre des intérêts selon les termes du paragraphe 2 de l'article 18, les Etats concernés prennent en considération tous les facteurs et circonstances pertinents, notamment : UN لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٨١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في إعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك:
    On a noté que l'un des facteurs à prendre en compte pour parvenir à un juste équilibre des intérêts était la mesure dans laquelle les États susceptibles d'être affectés étaient disposés à contribuer aux coûts des mesures de prévention. UN ولوحظ أن أحد العوامل التي يجب أن تراعى في التوصل إلى توازن عادل للمصالح هو درجة استعداد الدول التي يحتمل أن تتأثر بالضرر للمساهمة في تدابير المنع.
    2. Les États intéressés recherchent des solutions fondées sur un juste équilibre des intérêts, à la lumière de l'article 11 [12]. UN 2- تتوخى الدول المعنية الحلول المبينة على توازن عادل للمصالح في ضوء المادة 11 [12].
    Article 12. Facteurs d'un juste équilibre des intérêts 55 61 UN المادة ١٢ - العوامل التي تدخل فـي تحقيــق توازن عادل للمصالح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more