"توافق على إنشاء" - Translation from Arabic to French

    • approuver la création
        
    • approuve la création
        
    • approuvé la création
        
    • approuver l'ouverture d'un
        
    • décide d'instituer
        
    L'Assemblée générale est également invitée à approuver la création de deux postes de la classe P-5 au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui). UN 121 - يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء وظيفتين برتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Ce fut cet esprit de Vienne, qui reflète la prise de conscience croissante de l'humanité, qui a permis à l'Assemblée générale d'approuver la création du poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme et de lui donner un mandat précis. UN وبفضل روح فيينا، التي تعبر عن النضج الجاري لضمير البشرية، تسنى للجمعية العامة أن توافق على إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان وأن تعهد الى المفوض بولاية محددة المعالم.
    Il est clair qu'il s'agit là d'une décision déjà prise par le Secrétaire général, et qu'il n'a jamais été demandé à l'Algérie d'approuver la création des deux nouveaux centres. UN وأضــاف قائلا إن من الواضح أن اﻷمين العام كان قد اتخذ هذا القرار بالفعل، وأن الجزائر لم يُطلب إليها قط أن توافق على إنشاء المركزين الجديدين.
    Puis-je considérer que la Commission approuve la création de ces organes subsidiaires? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة توافق على إنشاء تلك الهيئات الفرعية؟
    16. approuve la création de 400 postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    i) Faire leur le concept de centre de services pour l'appui et approuver la création du centre mondial à Brindisi et du premier centre régional à Entebbe; UN ' 1` أن تؤيد مفهوم مراكز تقديم الخدمات التي تتولى توفير الدعم، وأن توافق على إنشاء مركز لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي في برينديزي، وإنشاء أول مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي في عنتيبي؛
    30. Décide en outre d'approuver la création des postes proposés par le Secrétaire général pour les lieux d'affectation hors Siège; UN 30 - تقرر كذلك أن توافق على إنشاء الوظائف التي اقترحها الأمين العام في مواقع العمل الميدانية؛
    30. Décide en outre d'approuver la création des postes proposés par le Secrétaire général pour les lieux d'affectation hors Siège; UN 40 - تقرر كذلك أن توافق على إنشاء الوظائف التي اقترحها الأمين العام في مواقع العمل الميدانية؛
    30. Décide en outre d'approuver la création des postes proposés par le Secrétaire général pour les lieux d'affectation hors Siège ; UN 30 - تقرر كذلك أن توافق على إنشاء الوظائف التي اقترحها الأمين العام في مواقع العمل الميدانية؛
    L'Assemblée générale est également invitée à approuver la création de deux postes de la classe P-5 au Bureau des services centraux d'appui (chap. 28D). UN 121- ويطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على إنشاء وظيفتين بالرتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    a) D'approuver la création d'un service de conférence unifié à Vienne, administré par l'ONU; UN )أ( توافق على إنشاء خدمة مؤتمرات موحدة في فيينا في إطار تنظيم اﻷمم المتحدة؛
    b) D'approuver la création d'un fonds de roulement et d'en fixer le montant à 447 900 dollars; UN )ب( أن توافق على إنشاء صندوق رأس مال متداول وأن تحدد مستواه بمبلغ ٩٠٠ ٤٤٧ دولار؛
    g) D'approuver la création d'un poste de secrétaire général adjoint chargé de diriger l'entité composite, qui sera financé par prélèvement sur le budget ordinaire; UN (ز) أن توافق على إنشاء وظيفة برتبة وكيل الأمين العام ليرأس الهيئة الجامعة، تمول من الميزانية العادية؛
    19. approuve la création de quatre cents postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000; UN ١٩ - توافق على إنشاء أربعمائة وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    16. approuve la création de quatre cents postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    16. approuve la création de quatre cent postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    10. approuve la création d'un poste de fonctionnaire chargé des questions relatives à la constitution de forces de police (P4) à la Division de la police civile ; UN 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة برتبة ف-4 في شعبة الشرطة المدنية؛
    7. approuve la création de 469 postes temporaires financés à l'aide du compte d'appui, dont un poste P-3 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la formation du Département des opérations de maintien de la paix; UN 7 - توافق على إنشاء 469 وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم، بما في ذلك وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة لوحدة التدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام؛
    22. approuve la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars rattachée au compte du plan-cadre d'équipement, dont l'utilisation sera régie par les articles 3.5, 4.2 et 4.3 du Règlement financier; UN 22 - توافق على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر، على أن يتم تشغيله في إطار البنود 3-5 و 4-2 و 4-3 من النظام المالي؛
    Le Comité a approuvé l'utilisation de personnel temporaire supplémentaire à concurrence de 605 100 dollars, mais n'a pas approuvé la création des trois postes. UN فوافقت اللجنة على مساعدة مؤقتة إضافية تصل تكلفتها الى ٠٠١ ٥٠٦ دولار، ولكنها لم توافق على إنشاء الوظائف الثلاث.
    b) approuver l'ouverture d'un compte spécial pour le Centre de services régional d'Entebbe et donner son accord à la présentation d'un budget distinct pour le Centre. UN (ب) أن توافق على إنشاء حساب خاص لدعم المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي، وعلى تقديم ميزانية منفصلة للمركز.
    28. décide d'instituer le Bureau de l'administration de la justice, dirigé par un cadre supérieur, qui aura pour mission de coordonner le système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies ; UN 28 - توافق على إنشاء مكتب إقامة العدل، برئاسة مسؤول برتبة إدارية عليا، يتولى المسؤولية بشكل عام عن تنسيق نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more