Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le programme 1 (Affaires politiques) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 52 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 1، الشؤون السياسية، من أبواب الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 مع مراعاة التعديلات التالية: |
[Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 7 (Affaires économiques et sociales) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | [قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 23, Information, du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 210 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 23، الإعلام، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le programme 1 (Affaires politiques) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 52 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 1، الشؤون السياسية، من أبواب الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 مع مراعاة التعديلات التالية: |
Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 23, Information, du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 210 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 23، الإعلام، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 7 (Affaires économiques et sociales) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 39 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 7 (Affaires économiques et sociales) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 9 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
14. Le Président considère que le Comité souhaite approuver le programme provisoire de la Mission spéciale qui a été préparé en consultation avec le gouvernement territorial et distribué aux membres du Comité. | UN | 14 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على البرنامج التجريبي للبعثة الخاصة، وهو البرنامج الذي تم إعداده بالتشاور مع حكومة الإقليم وتم تعميمه على أعضاء اللجنة. |
176. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le programme 16 du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001, avec les modifications ci-après, compte tenu des résultats du processus de restructuration interne actuellement en cours à la CEE : | UN | ١٧٦ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج ١٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع التعديلات التالية، ومع مراعاة نتائج عملية إعادة التشكيل الداخلية الجارية حاليا في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: |
Par sa décision 67/542, elle a décidé d'approuver le programme 20 (Droits de l'homme) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015, figurant à l'annexe au rapport de la Troisième Commission consacré à la planification des programmes (A/67/461). | UN | وفي المقرر 67/542، قررت الجمعية العامة أن توافق على البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، بصيغته الواردة في مرفق تقرير اللجنة الثالثة بشأن تخطيط البرامج (A/67/461). |