Puis-je considérer que l'Assemblée approuve la recommandation figurant au paragraphe 20? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٢٠؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragaraphe 37? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 55? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 55؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation relative au point 73 de l'ordre du jour? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتعلقة بالبند 73؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation relative au point 76 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتصلة بالبند ٧٦؟ |
32. L’Administration a informé le Comité qu’elle se range à cette recommandation et fera tout son possible pour que les crédits ouverts et les montants alloués au titre des voyages correspondent aux activités requises dans ce domaine. | UN | 38 - أبلغت الإدارة المجلس أنها توافق على التوصية وأنها ستسعى جاهدة لضمان تناسب المبلغ المخصص للسفر مع عمليات السفر اللازمة. |
Elle est priée d'approuver la recommandation consistant à commencer à provisionner les charges à payer par l'Organisation au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | ويطلب إلى الجمعية أن توافق على التوصية بالبدء بتمويل التزامات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 57? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 57؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation contenue dans le paragraphe 37? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve la recommandation concernant le point 70? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتعلقة بالبند ٧٠؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في هذه الفقرة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 67? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 67؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 70? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 70؟ |
La Mission permanente a l'honneur de confirmer que, après consultation des autorités compétentes, le Gouvernement du Royaume de Bahreïn approuve la recommandation. | UN | في هذا الشأن، تتشرّف البعثة الدائمة بأن تؤكد أن حكومة مملكة البحرين، بعد التشاور مع السلطات المختصة، توافق على التوصية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve la recommandation concernant les transcriptions des débats de certaines séances du Comité des questions politiques spéciales et de la décolonisation contenus dans le paragraphe 20? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٢٠ والمتعلقة بتدوين مناقشات بعض جلسات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68 b) relatif au point 98 (Promotion de la femme)? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 68 (ب) المتعلقة بالبند 98 (النهوض بالمرأة)؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation relative au point 71 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتعلقة بالبند ٧١؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation relative au point 85 de l'ordre du jour? | UN | هل لـــي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية المتعلقة بالبند ٨٥؟ |
41. L’Administration a informé le Comité qu’elle se range à cette recommandation et veillera à ce que les agents certificateurs soient tenus de s’assurer que les dépenses des projets ne dépassent pas les budgets/allocations de crédits approuvés. | UN | 47 - أبلغت الإدارة المجلس أنها توافق على التوصية وأنها ستضمن الاقتضاء من الموظفين المسؤولين عن التصديق على نفقات المشاريع إبقاءها في حدود الميزانيات/الاعتمادات المخصصة المقَرة. |
3. Décide, conformément à sa résolution 52/12 B, de créer le poste de Vice-Secrétaire général et décide également, en ce qui concerne le traitement et les éléments de rémunération, d'approuver la recommandation figurant à l'alinéa b du paragraphe 5 du rapport du Comité consultatif9; | UN | ٣ - تقرر إنشاء منصب نائب اﻷمين العام وفقا لقرارها ٥٢/١٢ باء، وتقرر أيضا، فيما يتعلق بمرتبه ومكافآته، أن توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٥ )ب( من تقرير اللجنة الاستشارية؛)٩( |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale adopte la recommandation qui figure au paragraphe 68? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة 68؟ |