"توجه المقرر الخاص" - Translation from Arabic to French

    • le Rapporteur spécial s'est rendu
        
    Enfin, le Rapporteur spécial s'est rendu au Kef pour y mener une évaluation de la mise en œuvre du droit à l'éducation. UN وأخيراً، توجه المقرر الخاص إلى ولاية الكاف لإجراء تقييم لمدى إعمال الحق في التعليم هناك.
    le Rapporteur spécial s'est rendu à Cuba en septembre 1999 pour s'informer directement de la situation. UN وقد توجه المقرر الخاص إلى كوبا في أيلول/سبتمبر 1999 للوقوف على الحالة بنفسه.
    81. Le 15 octobre 1995, le Rapporteur spécial s'est rendu à Kyainge Tong dans l'Etat Shan. UN ١٨- وفي ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، توجه المقرر الخاص إلى كياينغ تونغ في ولاية شان.
    6. Du 9 au 14 octobre, le Rapporteur spécial s'est rendu à Nairobi et Lokichokio (Kenya) pour accéder au SudSoudan. UN 6- وفي الفترة من 9 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر، توجه المقرر الخاص إلى نيروبي ولوكيشوكيو بكينيا للوصول إلى جنوب السودان.
    1. Conformément au mandat qui lui a été confié par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution S-3/1 du 25 mai 1994, le Rapporteur spécial s'est rendu au Rwanda pour une deuxième visite du 29 au 31 juillet 1994. UN ١ - عملا بالولاية الموكولة اليه من جانب لجنة حقوق الانسان في قرارها دإ-٣/١ المؤرخ في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤، توجه المقرر الخاص الى رواندا في زيارة ثانية من ٢٩ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    5. le Rapporteur spécial s'est rendu à Genève du 10 au 13 janvier 2000 pour une première série de consultations avec la Présidente de la Commission des droits de l'homme, la HautCommissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme et des fonctionnaires du HautCommissariat. UN 5- توجه المقرر الخاص في بعثة إلى جنيف خلال الفترة من 10 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2000 لإجراء أول جولة مشاورات مع رئيسة لجنة حقوق الإنسان، ومع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وموظفي مكتبها.
    84. Le 13 novembre 1994, le Rapporteur spécial s'est rendu dans l'Etat de Mengwe pour visiter le tronçon Pakokku-Myaing-Myosoe, récemment achevé, de la ligne de chemin de fer Pakokku-Gangaw-Kalay. UN ٤٨- وفي ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ توجه المقرر الخاص إلى ولاية مينغوي لزيارة قطاع السكك الحديدية في باكوكو ميانغ ميوزو، وهو قطاع من خط باكوكو غانغاو - كالاي.
    Dans ce contexte, le Rapporteur spécial s'est rendu à Strasbourg le 29 septembre 1995, à la Maison des droits de l'homme, où il a eu une séance de travail avec le Bureau de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance. UN وفي هذا السياق، توجه المقرر الخاص إلى ستراسبورغ، في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، حيث زار دار حقوق اﻹنسان وعقد جلسة عمل مع أعضاء مكتب اللجنة اﻷوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب.
    13. Au cours de l'année 1995, le Rapporteur spécial s'est rendu successivement au Brésil, en Allemagne, en France et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ٣١- في أثناء عام ٥٩٩١، توجه المقرر الخاص على التوالي إلى البرازيل وألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    6. le Rapporteur spécial s'est rendu à Bruxelles le 13 février 2008 pour faire une déclaration devant le Groupe de travail sur les droits de l'homme du Conseil de l'Union européenne (COHOM) et pour rencontrer le Coordonnateur de l'Union européenne pour la lutte contre le terrorisme. UN 6- وفي 13 شباط/فبراير 2008، توجه المقرر الخاص إلى بروكسل بهدف تقديم عرض أمام الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي والاجتماع بمنسق مكافحة الإرهاب في الاتحاد الأوروبي.
    Le 6 juin 2005, le Rapporteur spécial s'est rendu à Budapest où il a participé à l'assemblée générale annuelle du European Foundation Centre qui examinait la question de l'intégration des musulmans dans les communautés européennes. UN وفي 6 حزيران/ يونيه 2005، توجه المقرر الخاص إلى بودابست حيث شارك في الجمعية العامة السنوية لمركز المؤسسة الأوروبية، وكانت هذه الجمعية تدرس مسألة إدماج المسلمين داخل المجتمعات الأوروبية.
    Les 9 et 10 mars, le Rapporteur spécial s'est rendu à Washington, pour une rencontre avec la Commission interaméricaine des droits de l'homme ainsi qu'avec des organisations non gouvernementales. UN وفي 9 و 10 آذار/مارس توجه المقرر الخاص إلى واشنطن للاجتماع بلجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وكذلك بعدد من المنظمات غير الحكومية.
    4. Du 7 au 9 août 2002, le Rapporteur spécial s'est rendu à Genève auprès du HautCommissariat en vue de se familiariser avec les activités des différents programmes et mécanismes de protection des droits de l'homme. UN 4- في الفترة من 7 إلى 9 آب/أغسطس 2002، توجه المقرر الخاص إلى جنيف لدى المفوضية السامية للإلمام بأنشطة مختلف البرامج والآليات الخاصة بحماية حقوق الإنسان.
    2. Du 29 septembre au 10 octobre, le Rapporteur spécial s'est rendu au Caire, à Nairobi et au Soudan où il est allé à Khartoum et à ElFasher, dans le NordDarfour, afin d'y examiner la question des tribunaux spéciaux. UN 2- وفي الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر، توجه المقرر الخاص إلى القاهرة، ونيروبي والسودان، حيث زار الخرطوم والفاشر، شمال دارفور، من أجل بحث مسألة المحاكم الخاصة.
    1. Suite à sa première mission au Soudan et au Kenya en mars 2001 et au rapport qu'il a fait oralement à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session, le Rapporteur spécial s'est rendu à Londres en juin 2001, au Soudan et au Kenya en octobre 2001 et à Washington et New York en novembre 2001. UN 1- بعد بعثة المقرر الخاص الأولي إلى السودان وكينيا في آذار/مارس 2001 وبعد تقديم تقريره الشفوي إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، توجه المقرر الخاص في حزيران/يونيه 2001 إلى لندن، وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001 إلى السودان وكينيا، وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى واشنطن ونيويورك.
    34. le Rapporteur spécial s'est rendu les 1er et 2 février au Népal, où il a rencontré des représentants d'ONG nationales œuvrant dans le domaine des droits de l'homme, ainsi qu'à Rabat, au Maroc, les 25 et 29 avril, pour participer à une réunion de l'Académie royale du Maroc. UN 34- توجه المقرر الخاص إلى نيبال في 1 و2 شباط/فبراير، وبهذه المناسبة عقد اجتماعات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية العاملة في ميدان حقوق الإنسان. كما توجه إلى الرباط، بالمغرب من 25 إلى 29 نيسان/أبريل لحضور اجتماع للأكاديمية الملكية بالمملكة المغربية.
    le Rapporteur spécial s'est rendu à Dhaka (15 au 21 mai, 24 mai) et au Chittagong Hill Tracts à Rangamati (21 au 23 mai). UN وقد توجه المقرر الخاص إلى داكا من 15 إلى 21 أيار/مايو و 24 أيار/مايو) وإلى أراضي هضبة شيتاغونغ في رانغاماتي (من 21 إلى 23 أيار/مايو).
    11. le Rapporteur spécial s'est rendu au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) le 5 octobre 1995 en vue d'examiner les possibilités de coopération avec cette agence et de prendre connaissance de ses travaux dans le domaine de la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance. UN ١١- توجه المقرر الخاص إلى مقر اليونيسكو في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ بغية دراسة اﻹمكانيات المتاحة للتعاون مع هذه الوكالة والاطلاع على اﻷعمال التي قامت بها في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب.
    68. Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu dans la zone de Dilling Kadugli, il s'est efforcé d'obtenir des témoignages sur les exactions de l'armée gouvernementale et les Forces de défense populaire (FDP) mais n'a rien fait pour établir la responsabilité de l'ALPS dans les attaques menées contre les civils, ce qui lui aurait été facile, car les témoignages auraient été nombreux. UN ٨٦ - وعندما توجه المقرر الخاص إلى منطقة الدلنج كادوقلي عمل جاهدا للحصول على اعترافات بشأن تصرفات الجيش الحكومي وقوات الدفاع الشعبي ولكنه لم يفعل أي شيء لتحديد مسؤولية جيش تحرير شعب السودان في الهجمات التي تعرض لها المدنيون رغم سهولة هذا اﻷمر بالنسبة له لتعدد أدلة الشهود في هذا المجال.
    1. Suite à sa troisième mission au Soudan et au Kenya en mars 2002 et au rapport qu'il a fait oralement à la Commission des droits de l'homme à sa cinquantehuitième session, le Rapporteur spécial s'est rendu à Londres en août 2002, au Caire, au Soudan et au Kenya en septembreoctobre 2002 et à Washington et à New York en novembre 2002. UN 1- بعد بعثة المقرر الخاص الثالثة إلى السودان وكينيا في آذار/مارس 2002، وبعد تقديم تقريره الشفوي إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، توجه المقرر الخاص إلى لندن في آب/أغسطس 2002، وإلى القاهرة والسودان وكينيا في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2002، وإلى واشنطن ونيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more