"توجيه الموظفين" - Translation from Arabic to French

    • dirige le personnel
        
    • guider les fonctionnaires
        
    • d'orientation du personnel
        
    • l'orientation du personnel
        
    Le Directeur exécutif dirige le personnel nécessaire au Conseil d'administration et aux organes subsidiaires que le Conseil d'administration peut constituer. UN يتولى المدير التنفيذي توجيه الموظفين اللازمين لمجلس الإدارة وأي أجهزة فرعية ينشئها المجلس.
    Le Directeur exécutif dirige le personnel nécessaire au Conseil d'administration et aux organes subsidiaires que le Conseil d'administration peut constituer. UN يتولى المدير التنفيذي توجيه الموظفين اللازمين لمجلس الإدارة وأي أجهزة فرعية ينشئها المجلس.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٢ - يتولى اﻷمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    Il existe aussi un code de conduite des Nations Unies, publié en 1954, qui est censé guider les fonctionnaires dans leurs tâches quotidiennes mais qui n'a jamais été mis à jour. UN وكذلك مدونة اﻷمم المتحدة للسلوك التي غايتها " توجيه الموظفين في عملهم اليومي " فقد صدرت في عام ١٩٥٤ لم يلحقها أبدا أي تعديل يستكملها.
    ii) Mise en œuvre continue de programmes d'orientation du personnel et d'un programme de tutorat; UN ' 2` مواصلة تنفيذ برامج توجيه الموظفين الجدد وبرنامج للإرشاد؛
    En outre, l'accent sera mis sur la formation relative à l'encadrement et à l'orientation du personnel recruté sur le plan national pour appuyer le respect de l'état de droit. UN إضافة إلى ذلك، سيستمر تطوير التدريب على مهارات من قبيل توجيه الموظفين الوطنيين المكلّفين بدعم سيادة القانون وإسداء المشورة إليهم.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٢ - يتولى اﻷمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    3. Le Secrétaire général ou son représentant dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٣ - يتولى اﻷمين العام أو من يمثله توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٢ - يتولى اﻷمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٢ - يتولى اﻷمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٢ - تتولى اﻷمينة العامة للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر وأجهزته الفرعية.
    Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر وأجهزته الفرعية.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN 2 - يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN 2 - يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence d'examen dirige le personnel nécessaire à celleci. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر الاستعراضي.
    Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN 2 - يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    Dans le cadre de la réforme qu’il a entreprise, le Secrétaire général a également publié la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1998/19, intitulée «Statut et droits et devoirs essentiels des fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies», pour mieux guider les fonctionnaires dans l’exercice de leurs fonctions. UN ولـه أن يفصل دون سابق إنـذار، أي موظـف لارتكابه سوء سلوك جسيما " . ٣ - وضمن جهود اﻹصلاح التي يبذلها اﻷمين العام، أصدر أيضا نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1998/19، المعنونة " مركز موظفي اﻷمم المتحدة وحقوقهم وواجباتهم اﻷساسية " لمزيد من توجيه الموظفين في أدائهم لواجباتهم.
    ii) Mise en œuvre continue de programmes d'orientation du personnel et d'un programme de tutorat; UN ' 2` مواصلة القيام ببرامج توجيه الموظفين الجدد وبرنامج الإرشاد؛
    Cela implique également un investissement continu dans l'orientation du personnel en ce qui concerne le rôle d'un organisme de renforcement des capacités et la manière d'en tenir compte dans les interventions programmatiques. UN ويتطلب ذلك أيضا مواصلة الاستثمار في توجيه الموظفين بشأن معنى العمل في منظمة تعمل على تنمية القدرات وكيف ينبغي أن ينعكس ذلك على التدخلات البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more