b) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Président de la Côte d'Ivoire demandant à ce dernier : | UN | (ب) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس كوت ديفوار يطلب إليه فيها: |
e) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général : | UN | (هـ) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام: |
b) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Président de la Côte d'Ivoire demandant à ce dernier : | UN | (ب) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس كوت ديفوار يطلب إليه فيها: |
e) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Secrétaire général : | UN | (هـ) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام: |
a) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, accueillant avec satisfaction les mesures prises en vue de ratifier le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, et demandant au Premier Ministre : | UN | (أ) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس وزراء كوت ديفوار يرحب فيها بالخطوات التي جرى القيام بها للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والطلب إليه: |
c) Lettre du Président du Conseil de sécurité aux présidents du Groupe de travail international, au Médiateur et à son représentant en Côte d'Ivoire les encourageant à favoriser un dialogue systématique entre le Gouvernement et toutes les parties au conflit afin de trouver des moyens de régler le problème des enfants déplacés, des enfants soldats et de la prostitution des enfants; | UN | (ج) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى رؤساء الفريق العامل الدولي، والوسيط وممثله في كوت ديفوار، يشجعهم فيها على الترويج لإجراء حوار منتظم بين الحكومة وجميع الأطراف في النزاع بهدف إيجاد الطرق والوسائل لمعالجة مشكلة الأطفال المشردين والجنود الأطفال وبغاء الأطفال. |
d) Lettre du Président du Conseil de sécurité invitant le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine à accorder une attention accrue à la signature et à la mise en œuvre, par toutes les parties au conflit armé, de plans d'action visant à faire cesser le recrutement et l'emploi d'enfants soldats; | UN | (د) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن يدعو فيها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إلى إيلاء انتباه متزايد إلى قيام جميع الأطراف في النزاع المسلح بوضع وتطبيق خطط عمل ترمي إلى وقف تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
a) Lettre du Président du Conseil de sécurité au Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, accueillant avec satisfaction les mesures prises en vue de ratifier le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, et demandant au Premier Ministre : | UN | (أ) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس وزراء كوت ديفوار يرحب فيها بالخطوات التي جرى القيام بها للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والطلب إليه: |
c) Lettre du Président du Conseil de sécurité aux présidents du Groupe de travail international, au Médiateur et à son représentant en Côte d'Ivoire les encourageant à favoriser un dialogue systématique entre le Gouvernement et toutes les parties au conflit afin de trouver des moyens de régler le problème des enfants déplacés, des enfants soldats et de la prostitution des enfants; | UN | (ج) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى رؤساء الفريق العامل الدولي، والوسيط وممثله في كوت ديفوار، يشجعهم فيها على الترويج لإجراء حوار منتظم بين الحكومة وجميع الأطراف في الصراع بهدف إيجاد الطرق والوسائل لمعالجة مشكلة الأطفال المشردين والجنود الأطفال وبغاء الأطفال. |
d) Lettre du Président du Conseil de sécurité invitant le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine à accorder une attention accrue à la signature et à la mise en œuvre, par toutes les parties au conflit armé, de plans d'action visant à faire cesser le recrutement et l'emploi d'enfants soldats; | UN | (د) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن يدعو فيها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إلى إيلاء انتباه متزايد إلى قيام جميع الأطراف في الصراع المسلح بوضع وتطبيق خطط عمل ترمي إلى وقف تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |