La Circulaire PIC précisait également la date de premier envoi aux autorités nationales désignées du document d'orientation des décisions correspondant. | UN | وبيّن تعميم الموافقة المسبقة عن علم أيضاً تاريخ أول إرسال لوثيقة توجيه قرار النظيرة إلى السلطات الوطنية المعيّنة. |
Elaborer un document d'orientation des décisions à partir des observations faites par le Comité et les observateurs. | UN | صياغة وثيقة توجيه قرار استناداً إلى التعليقات الواردة من لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها |
Pour chacun des produits chimiques inscrits à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, un document d'orientation des décisions a été approuvé par la Conférence des Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرار لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه قرار بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه قرار لمادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
PIC - Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه قرار بشأن الموافقة المسبقة عن علم لمادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe pour observations. | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه قرار وموجز جدولي بالتعليقات إلى أعضاء الفريق للحصول على تعليقاتهم بالبريد الإلكتروني |
Examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile | UN | بحث مشروع وثيقة توجيه قرار إسبست الكريسوتيل |
Pour chacun des produits chimiques inscrits à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, un document d'orientation des décisions a été approuvé par la Conférence des Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرار لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه قرار بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif. | UN | ولاحظ أن المادتين كانتا في وثيقة توجيه قرار واحدة حيث أن استخدامهما الوحيد هو كمادة مضافة للبترول، وأن إجراء الضبط لكلا المادتين هو الحد من مضافات الرصاص الالكيلية. |
Projet de document d'orientation des décisions pour les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther : tétrabromodiphényléther et pentabromodiphényléther | UN | مشروع وثيقة توجيه قرار بشأن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم: الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم |
Projet de document d'orientation des décisions | UN | مقترح داخلي لوثيقة توجيه قرار |
Un groupe de rédaction ayant à sa tête M. Mayne et M. Berend en tant qu'experts principaux a été constitué dans le but d'établir un document d'orientation des décisions pour l'amiante chrysotile. La liste des membres de ce groupe figure dans la section C de l'annexe I au présent rapport. | UN | 98 - تم إنشاء فريق صياغة لإعداد وثيقة توجيه قرار لكريسوتيل الاسبست، تألفت من السيد ماين والسيدة بيريند خبريين رئيسين ومن العضوية الواردة في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Le Comité d'étude des produits chimiques ayant décidé, à sa première réunion, d'établir un Document d'orientation des décisions pour l'amiante chrysotile, le secrétariat a contribué aux travaux du groupe de rédaction en distribuant une version préliminaire interne pour examen, initialement par les membres du groupe de rédaction. | UN | 33 - وفي أعقاب المقرر الذي اتخذته لجنة استعراض المواد الكيميائية خلال اجتماعها الأول بإعداد وثيقة توجيه قرار عن كريسوتيل الاسبست، يسرت الأمانة عمل فريق الصياغة من خلال تعميم مشروع مقترح داخلي لاستعراضه وذلك أولاً من خلال أعضاء فريق الصياغة. |
Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile. | UN | ثم اتفقت اللجنة على جدول زمني لعمل الفريق العامل لما بين الدورات() الذي أُنشئ لإعداد مشروع وثيقة توجيه قرار بشأن إسبست الكريسوتيل. |
17. Le Comité est saisi d'une note du secrétariat (UNEP/FAO/PIC/INC.11/6) concernant la soumission de l'amiante chrysotile (dans la catégorie < < Produits industriels > > ) à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et l'adoption d'un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile. | UN | 17 - يعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة (UNEP/FAO/PIC/INC.11/6) بشأن تضمين المادة الكيميائية أسبست الكريسوتيل (الفئة: مادة صناعية) في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم واعتماد مشروع وثيقة توجيه قرار بشأن أسبست الكريسوتيل. |
Le Comité a de plus adopté un argumentaire à l'appui de cette recommandation et a décidé de mettre en place un groupe de rédaction intersessions pour élaborer un projet de document d'orientation des décisions. Le Comité a préparé un plan de travail détaillé pour l'élaboration du document d'orientation des décisions, conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans sa décision RC-2/2. | UN | واعتمدت اللجنة كذلك مبررات تلك التوصية ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه قرار.() وقد أعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه قرار تتماشى مع العملية التي أقرها مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا ر - 2/2. |
Contexte Lorsque le Comité d'étude des produits chimiques détermine que les notifications de mesures de réglementation finales sur un produit chimique ou les propositions à l'appui d'une préparation pesticide extrêmement dangereuse satisfont aux critères de la Convention, il recommande à la Conférence des Parties d'inscrire ce produit chimique à l'Annexe III de la Convention et rédige un document d'orientation des décisions. | UN | 1 - عندما تقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن مادة كيميائية معينة أو أن المقترحات الداعمة لتركيبة مبيد آفات شديد الخطورة تستوفي معايير الاتفاقية، فإنها توصي مؤتمر الأطراف بأن يدرج تلك المادة الكيميائية في المرفق الثالث من الاتفاقية وتضع وثيقة توجيه قرار بشأنها. |