En l'absence d'observations, le Président considérera que le Comité souhaite prendre note de l'information qu'il a présentée. | UN | 25 - إذا لم تكن هناك تعليقات أخرى يراد إبداؤها، فسيعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالمعلومات التي قدمها. |
Le Président considérera que le Comité souhaite prendre note du calendrier et structurer ses travaux en conséquence. | UN | واعتبر الرئيس أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالجدول الزمني وأن تضع برنامج عملها وفقاً لذلك. |
Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note de l'information qui vient de lui être communiquée. | UN | 31 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة للتو. |
106. Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport oral du Président du Groupe de travail. | UN | 106- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل. |
Il considère que le Comité souhaite prendre note de ces informations. | UN | 10 - وقال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تحيط علماً بهذه المعلومات. |
Le Président considère que la Commission souhaite prendre note des renseignements communiqués par le Secrétariat dans le document A/C.5/57/38. | UN | 99- الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة في الوثيقة A/C.5/57/38. |
Il dit que, en l'absence d'objections, il considérera que le Comité préparatoire souhaite prendre note de ce calendrier des réunions et entreprendre ses travaux selon ce calendrier. | UN | وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة التحضيرية تود أن تحيط علماً بهذا الجدول الزمني للاجتماعات وأن تضطلع بأعمالها وفقاً لهذا الجدول الزمني. |
14. Le Président dit que, en l'absence d'objections, il considérera que le Comité préparatoire souhaite prendre note de ces demandes de participation à ses travaux. | UN | 14- قال الرئيس إنه إذا لم تكن هناك اعتراضات، فإنه سيعتبر أن اللجنة التحضيرية تود أن تحيط علماً بالطلبات المقدمة للمشاركة في الأعمال. |
Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثانية؟ |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Troisième Commission? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثالثة؟ |