"تود الأمانة أن" - Translation from Arabic to French

    • le Secrétariat souhaiterait
        
    • le Secrétariat tient à
        
    • que le Secrétariat souhaite
        
    Informations sur les questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait attirer l'attention des Parties UN ثانياً- معلومات بشأن القضايا التي تود الأمانة أن توجه عناية الأطراف إليها
    La section III contient des informations sur les questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties. UN 4 - ويتضمن الجزء الثالث معلومات عن المسائل التي تود الأمانة أن توجه إليها انتباه الأطراف.
    III. Questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait appeler l'attention des Parties UN ثانياً - مسائل تود الأمانة أن تسترعى اهتمام الأطراف إليها
    Cette recommandation est transmise pour examen aux États Membres, mais le Secrétariat tient à souligner qu'en raison de la diversité et de la spécificité des besoins des différentes organisations, il ne serait pas rentable d'élargir les services communs dans plusieurs de ces domaines. UN ومع أن هذه التوصية تحال إلى الدول الأعضاء للنظر فيها، تود الأمانة أن تشير إلى أن تنوّع احتياجات المنظمات المختلفة وطابعها التخصصي يجعلان توسيع نطاق الخدمات العمومية في عدد من تلك المجالات غير ناجع من حيث التكلفة.
    III. Questions que le Secrétariat souhaite porter à l'attention des Parties UN ثالثاً - مسائل تود الأمانة أن تسترعي انتباه الأطراف إليها
    On trouvera à la section III de la présente note des informations sur les questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties. UN 2 - ويتضمن الفرع الثالث من هذه المذكرة معلومات عن مسائل تود الأمانة أن توجه إليها انتباه الأطراف.
    II. Questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait appeler l'attention des Parties UN ثانياً - المسائل التي تود الأمانة أن توجه انتباه الأطراف إليها
    II. Questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait appeler l'attention des Parties UN ثانياً - المسائل التي تود الأمانة أن توجِّه اهتمام الأطراف إليها
    Autres questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties UN طاء - المسائل الأخرى التي تود الأمانة أن تسترعي انتباه الأطراف إليها
    On trouvera au chapitre II des informations sur les questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties. UN 2 - وتتضمّن هذه المذكرة أيضاً، في الفصل الثاني، معلومات بشأن المسائل التي تود الأمانة أن تعرضها على الأطراف.
    Questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties UN ثانياً - المسائل التي تود الأمانة أن تعرضها على الأطراف
    II. Autres questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait appeler l'attention des Parties UN ثانياً - مسائل تود الأمانة أن تعرضها على الأطراف
    le Secrétariat souhaiterait être en mesure de fournir régulièrement des informations aux Parties, au sujet des nouveaux travaux spécialisés intéressant le Protocole de Montréal et les questions présentant un intérêt pour les Parties. UN 46 - تود الأمانة أن تكون في وضع يسمح لها بتقديم معلومات بانتظام إلى الأطراف بشأن الدراسات العلمية التي تتناول بروتوكول مونتريال والقضايا التي تهم الأطراف.
    La section II contient des informations répondant aux demandes de renseignements des Parties; elle aborde également les questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties. UN ويحتوي الفصل الثاني من المذكرة على معلومات بشأن طلبات محددة قدمتها الأطراف وقضايا تود الأمانة أن تسترعي انتباه الأطراف إليها.
    II. Information sur les questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait appeler l'attention des Parties UN ثانياً- معلومات بشان قضايا تود الأمانة أن تسترعي انتباه الأطراف إليها
    II. Questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties UN ثانياً - قضايا قد تود الأمانة أن تسترعي انتباه الأطراف إليها
    Questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait appeler l'attention des Parties UN ثانياً - قضايا تود الأمانة أن توجه نظر الأطراف إليها
    Au chapitre II, on passe en revue les questions sur lesquelles le Secrétariat souhaiterait appeler l'attention des Parties. UN 2 - كما تشتمل المذكرة الحالية، في الفصل الثاني، على معلومات بشأن الأمور التي تود الأمانة أن توجه إليها انتباه الأطراف.
    le Secrétariat tient à remercier les Parties pour les commentaires encourageants qu'il a reçus au sujet du nouveau site du Secrétariat de l'ozone. UN 49 - تود الأمانة أن توجه الشكر إلى الأطراف على تعليقاتها الكريمة الواردة حتى حينه بشأن موقع أمانة الأوزون على الشبكة.
    le Secrétariat tient à souligner que les désignations d'autorités nationales effectuées dans le cadre de la procédure PIC provisoire ou antérieurement en vertu de la procédure facultative initiale ne sont pas reproduites et qu'il faut procéder à de nouvelles désignations. UN 30 - تود الأمانة أن تؤكد أن ترشيحات السلطات الوطنية المعينة المقدمة بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أو المقدمة قبل ذلك بموجب الإجراء الطوعي الأصلي لا ترحل وأنه يتعين تقديم ترشيحات جديدة.
    On trouvera au chapitre II des informations supplémentaires sur les questions que le Secrétariat souhaite porter à l'attention des Parties, notamment un compte-rendu de ses activités depuis la préparation de la première note du Secrétariat. UN 2 - ويتضمن الفصل الثاني معلومات إضافية عن مسائل تود الأمانة أن توجه نظر الأطراف إليها بما في ذلك استعراض أنشطتها منذ أن أعدت الأمانة المذكرة الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more