"توربون" - Translation from Arabic to French

    • Torben
        
    Le fait que Torben était simultanément un initié et un donateur de McClaren est terrible pour son affaire. Open Subtitles حقيقة كون (توربون) متعامل غير شرعي وفي نفس الوقت ممول لـ(مكلارين) مدمرة لقضيتها
    Sur la croix, Patty va vous presser sur Torben et essayer de s'acharner sur vous encore. Open Subtitles أثناء شهادتك، ستفتح (باتي) موضوع توربون) لتحاول إرباكك مجدداً)
    Et qu'avez-vous dit à Mme Hewes à propos de moi et de Mr Torben ? Open Subtitles وبما أخبرت السيدة (هيوز) عني وعن السيد (توربون
    Torben était très enthousiaste à la cause, et pouvait fournir un afflux de liquide très important. Open Subtitles توربون) كان متحمساً للغاية بشأن) القضية وعرض توفير تمويل كبير
    Donc, Davies a dit que Torben était responsable d'avoir passé des tuyaux illégaux? Open Subtitles (دايفيز) قال أن (توربون) مسؤول عن تمرير معلومات الأسهم الغير شرعية
    Car nous sommes dans le même bateau, avec Torben. C'est le plus gros donateur de la vérité de McClaren. Open Subtitles (لأننا متورطون مع (توربون إنه أكبر ممول لموقع (حقائق مكلارين)
    Si Helmut Torben était impliqué dans le délit d'initié, alors il avait un motif évident de discréditer Naomi Walling. Open Subtitles إذا كان (هيلميت توربون) متورطاً في التعاملات غير (الشرعية، فلديه دافع مباشر لتشويه سمعة (نايومي والينج
    Torben pourrait avoir divulgué ses informations personnelles, ce qui exonérerait Channing. Open Subtitles ربما سرّب (توربون) معلوماتها الشخصية وهذا سيبريء (شانينج) من التهمة
    C'est dangereux. Torben est très fortuné et puissant. Open Subtitles هذا أمر خطير، (توربون) ثري جداً ولديه نفوذ
    Si ce que Davies dit est vrai, alors Torben a beaucoup à perdre. Open Subtitles إن صح ما قاله (دايفيز) فـ(توربون) معرّض للكثير من الخسائر
    Nous pouvons poursuivre Torben si et quand on aura besoin. Mais aller après lui inutilement, c'est stupide. Open Subtitles يمكننا فضح (توربون) وقت ما شئنا لكن السعي وراءه دون داعي غباء
    A ma connaissance M. Torben n'a pas d'implication, financière ou autre, avec lavéritédeMcClaren.org. Open Subtitles حسب معلوماتي، السيد (توربون) لم تربطه علاقة (تمويلية أو غيرها بموقع (حقائق مكلارين
    J'ai déposé une requête pour toutes les informations se rapportant aux contributions faites par M. Torben à ton client. Open Subtitles لقد قدمت طلباً بالحصول على كل المعلومات الخاصة بمساهمات السيد (توربون) لموكلكِ
    M. Torben est un homme plutôt fortuné. Je baserai ma demande de dommages et intérêts sur ses poches très profondes. Open Subtitles السيد (توربون) رجل ثري، سأبني ما أطلبه من تعويضات على قدر ثروته
    Vous aviez raison. Ellen Parson avait l'intention de cacher qu'elle savait pour Helmut Torben. Open Subtitles كنتِ محقة، (إلين بارسونز) كانت تنوي (إخفاء ما تعلمه عن (هيلميت توربون
    Ça ne m'intéresse pas de m'attaquer à un homme innocent. Si Torben est vraiment le coupable derrière tout cela, je m'assurerai qu'il est poursuivi pour ça. Open Subtitles لست مهتمة بملاحقة رجل بريء، إذا كان (توربون) هو المذنب الحقيقي في هذه القضية، سأتأكد من محاكمته
    Vous avez pris un sacré risque en me disant pour Torben. Open Subtitles (قمتِ بمخاطرة كبيرة بإخباركِ لي عن (توربون
    Donc, si quelqu'un a fait une erreur en prenant de l'argent à Torben, c'est M. Simon. Open Subtitles لذا فخطأ أخذ الأموال من السيد (توربون) مسئولية (السيد (سايمون
    Oui. Son nom est Helmut Torben. C'est un de nos donateurs principaux. Open Subtitles (أجل، اسمه (هيلميت توربون إنه أحد ممولينا الرئيسيين
    Donc je suis sûre que vous avez découvert que M. Torben avait une relation financière avec Bennett Herreshoff, PDG de la Banque Princefield. Open Subtitles بالتأكيد إذن اكتشفت أن للسيد (توربون) علاقة تمويلية (مع (بينيت هيرشوف) المدير التنفيذي لبنك (برنسفيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more