Le Gouvernement du Royaume-Uni conserve la faculté de légiférer directement pour les îles Turques et Caïques par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel. | UN | وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة التشريع مباشرة لجزر توركس وكايكوس بموجب قانون برلماني أو بأمر صادر في مجلس الملكة. |
Îles Turques et Caïques A/AC.109/2088 | UN | جزر توركس وكايكوس A/AC.109/2088 |
1. On trouvera ci-après quelques données statistiques de base, établies à partir des plus récentes informations disponibles, concernant les îles Turques et Caïques : | UN | 1- ترد فيما يلي بيانات إحصائية أساسية بأحدث الأرقام المتاحة عن جزر توركس وكايكوس: |
2. Les îles Turques et Caïques sont un territoire britannique dépendant. | UN | 2- جزر توركس وكايكوس إقليم تابع لبريطانيا. |
En résumé, les îles Turques et Caïques sont un territoire doté de l'autonomie interne, où le système de gouvernement est un système parlementaire et ministériel de < < type Westminster > > . | UN | وبإيجاز، تتمتع جزر توركس وكايكوس بالحكم الذاتي على الصعيد الداخلي، ولها برلمان من طراز " وستمنستر " وحكومة وزارية منه. |
23. Le système juridique des îles Turques et Caïques repose sur la common law modifiée au cours des ans par une législation spécifique. | UN | 23- ويستند النظام القانوني في جزر توركس وكايكوس إلى القانون العام، المعدّل عبر السنوات بتشريعات محددة. |
Cette législation se compose essentiellement de lois adoptées dans les îles elles-mêmes par les organes législatifs successifs, mais on y trouve encore des dispositions que les îles Turques et Caïques ont héritées de leur précédente association avec la Jamaïque et les Bahamas ou de leur ancien statut de membre de la Fédération des Antilles occidentales. | UN | ويتألف معظم هذه التشريعات حاليا من قوانين سنتها مجالس تشريعية متعاقبة في الجزر ذاتها، غير أن مدونة القوانين ما زالت تشمل بعض القوانين التي ورثتها جزر توركس وكايكوس عن طريق صلتها السابقة بجامايكا وجزر البهاما أو من مركزها السابق كجزء من اتحاد الأنتيل. |
Iles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
Iles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
Iles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
Iles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
Iles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
Les îles Turques et Caïques sont actuellement en plein processus de réforme constitutionnelle amorcé en avril 2002 avec la création par le Gouverneur d'un organe territorial d'examen de la Constitution. | UN | 8 - وتخوض جزر توركس وكايكوس حاليا غمار عملية إصلاح دستوري، بدأت في نيسان/أبريل 2002 عندما عيّن الحاكم هيئة محلية لمراجعة الدستور. |
M. Corbin travaille pour le Comité dans le domaine de la décolonisation depuis plus de 20 ans; tout dernièrement, il a été mandaté comme expert indépendant du PNUD pour la Mission spéciale aux Bermudes en 2005 et pour la Mission spéciale aux îles Turques et Caïques en 2006. | UN | وكان السيد كوربين قد عمل مع اللجنة في ميدان إنهاء الاستعمار لمدة تزيد على عقدين من الزمن، آخرها كخبير مستقل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدى البعثة الخاصة لبرمودا في عام 2005 والبعثة الخاصة لجزر توركس وكايكوس في عام 2006. |
Îles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
Îles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
ÎLES Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
TCI Îles Turques et Caïques | UN | جزر توركس وكايكوس |
Mme Boyce (Royaume-Uni) indique que le gouvernement territorial des îles Turques et Caïques continuait d'exécuter les programmes de sensibilisation au VIH/sida avec le concours du Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | 43- السيدة بويس (المملكة المتحدة): أعلنت أن الحكومتين الإقليميتين في جزر توركس وكايكوس تواصلان تنفيذ برامج التوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بدعم من صندوق السكان في الأمم المتحدة. |
X. Iles Turques et Caïques 75 | UN | العاشر- جزر توركس وكايكوس 95 |