"توزيع الأصوات" - Translation from Arabic to French

    • répartition des voix
        
    • la répartition des électeurs
        
    Les pays en développement ne se font pas entendre suffisamment dans les institutions de Bretton Woods et la répartition des voix ne reflète pas réellement la dimension des économies. UN إذ لا يسمع صوت البلدان النامية بما فيه الكفاية داخل مؤسسات بريتون وودز ولا يقابل توزيع الأصوات حجم الاقتصادات.
    Le Conseil se prononce sur la répartition des voix en ce qui concerne les organismes intergouvernementaux après l'entrée en vigueur du présent mandat, s'il le juge nécessaire. UN ويبت المجلس في توزيع الأصوات على المنظمات الحكومية الدولية بعد بدء نفاذ هذه الاختصاصات، إذا رأى ضرورة لذلك.
    Le Conseil fixe la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet; UN ويقرر المجلس التاريخ الذي تصبح فيه إعادة توزيع الأصوات سارية؛
    Le Conseil fixe la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet; UN ويقرر المجلس التاريخ الذي تصبح فيه إعادة توزيع الأصوات سارية؛
    Il fixe la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet. UN ويحدد المجلس تاريخ بدء سريان إعادة توزيع الأصوات.
    Il fixe la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet. UN ويحدد المجلس تاريخ بدء سريان إعادة توزيع الأصوات.
    Le Conseil fixe alors la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet. UN ويحدد المجلس في هذه الحالة التاريخ الذي تصبح فيه إعادة توزيع الأصوات هذه نافذة المفعول.
    Le Conseil fixe alors la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet. UN ويحدد المجلس في هذه الحالة التاريخ الذي تصبح فيه إعادة توزيع الأصوات هذه نافذة المفعول.
    Le règlement intérieur, la répartition des voix et la procédure de vote y sont, mutatis mutandis, les mêmes qu'au Conseil. UN ويكون نظامها الداخلي، وكذلك توزيع الأصوات وإجراءات التصويت فيها، هي ذاتها المعمول بها في المجلس، مع إدخال ما يقتضيه الحال من تعديلات.
    Le règlement intérieur, la répartition des voix et la procédure de vote y sont, mutatis mutandis, les mêmes qu'au Conseil. UN ويكون نظامها الداخلي، وكذلك توزيع الأصوات وإجراءات التصويت فيها، هي ذاتها المعمول بها في المجلس، مع إدخال ما يقتضيه الحال من تعديلات.
    Quels principes régissant la répartition des voix dans les institutions de Bretton Woods et autres institutions internationales garantiraient l'utilité et le bon fonctionnement de ces entités? UN 2-2 ما هي المبادئ التي تحكم توزيع الأصوات في مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات الدولية والتي ستكفل جدواها وتسيير أعمالها بفعالية؟
    Les voix excédentaires sont réparties entre les membres consommateurs proportionnellement au volume moyen de leurs importations nettes respectives de bois tropicaux pendant la période quinquennale commençant six années civiles avant la répartition des voix. UN وتُوزع الأصوات الزائدة فيما بين الأعضاء المستهلكين بالتناسب مع متوسط حجم صافي واردات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال فترة الخمس سنوات التي تبدأ قبل توزيع الأصوات بست سنوات تقويمية.
    6. Quand la composition de l'Organisation change ou quand le droit de vote d'un Membre est suspendu ou rétabli en application d'une disposition du présent Accord, le Conseil procède à une nouvelle répartition des voix conformément au présent article. UN 6- عندما تتغير العضوية في المنظمة، أو عندما تُعلَّق حقوق تصويت أي عضو أو تُعاد إليه بموجب أي حكم من أحكام هذا الاتفاق، يتخذ المجلس ترتيبات لإعادة توزيع الأصوات وفقاً لهذه المادة.
    6. Quand la composition de l'Organisation change ou quand le droit de vote d'un Membre est suspendu ou rétabli en application d'une disposition du présent Accord, le Conseil procède à une nouvelle répartition des voix conformément au présent article. UN 6- عندما تتغير العضوية في المنظمة، أو عندما تُعلَّق حقوق تصويت أي عضو أو تُعاد إليه بموجب أي حكم من أحكام هذا الاتفاق، يتخذ المجلس ترتيبات لإعادة توزيع الأصوات وفقاً لهذه المادة.
    La modification de la répartition des voix dans les institutions mondiales existantes, actuellement en cours, sera une entreprise complexe qui fera appel à la bonne volonté et à la volonté politique des États et autres parties prenantes. UN 19 - وستكون عملية إعادة توزيع الأصوات الجارية الآن في المؤسسات العالمية القائمة تجربة معقدة تستوجب حسن النية والإرادة السياسية في ما بين الدول والأطراف المعنية الأخرى.
    6. Quand la composition de l'Organisation change ou quand le droit de vote d'un Membre est suspendu ou rétabli en application d'une disposition du présent Accord, le Conseil procède à une nouvelle répartition des voix conformément au présent article. UN 6- عندما تتغير العضوية في المنظمة، أو عندما تعلق حقوق تصويت أي عضو أو تعاد إليه بموجب أي حكم من أحكام هذا الاتفاق، يتخذ المجلس ترتيبات لإعادة توزيع الأصوات وفقا لهذه المادة.
    12. Aux fins du calcul de la répartition des voix conformément au paragraphe 2 b) de l'article 10, il faut entendre par < < ressources forestières tropicales > > les forêts naturelles denses et les plantations forestières situées entre le tropique du Cancer et le tropique du Capricorne. UN 12- لأغراض حساب توزيع الأصوات بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 10، تعني عبارة " موارد الغابات الاستوائية " الغابات الممتلئة الطبيعية والمزارع الحرجية التي تقع بين مداري السرطان والجدي.
    8. Quand la composition de l'Organisation change ou quand le droit de vote d'un membre est suspendu ou rétabli en application d'une disposition du présent Accord, le Conseil procède à une nouvelle répartition des voix à l'intérieur de la catégorie ou des catégories de membres en cause, conformément aux dispositions du présent article. UN 8- كلما تغيرت عضوية المنظمة أو عندما تعلَّق حقوق تصويت أي عضو أو تُرد لـه بموجب أي حكم من أحكام هذا الاتفاق، يعيد المجلس توزيع الأصوات في إطار الفئة المعنية أو الفئتين المعنيتين من الأعضاء وفقاً لأحكام هذه المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more