"توزيع للموارد" - Translation from Arabic to French

    • la répartition des ressources
        
    • détail des ressources
        
    • répartition des ressources entre
        
    • nouvelle répartition des ressources
        
    la répartition des ressources par projet et par source de financement est indiquée dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول 1 أدناه توزيع للموارد بحسب المشروع ومصدر التمويل.
    la répartition des ressources par projet et par source de financement est indiquée dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول 1 أدناه توزيع للموارد بحسب المشروع ومصدر التمويل.
    Des délégations ont fait observer que la répartition des ressources entre les régions devait être plus équitable. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة تحقيق توزيع للموارد أكثر إنصافاً على المستوى الإقليمي.
    Le tableau qui suit présente le détail des ressources demandées pour les différents aspects de l'opération. UN 72 - يرد في الجدول أدناه توزيع للموارد المطلوبة لمختلف مراحل العملية:
    Les prévisions tiennent également compte d'une nouvelle répartition des ressources entre New York, Genève et Vienne, qui correspond à la structure des dépenses et à la manière dont la charge de travail tend à se partager et, pour ce qui est de New York, du transfert au Bureau des affaire juridiques du Groupe de la préparation de copie du Recueil des Traités. UN وهذه المقترحات تعكس أيضا إعادة توزيع للموارد فيما بين نيويورك وجنيف وفيينا، تمشيا مع نمط اﻹنفاق واتجاهات عبء العمل ونقل وحدة إعداد نُسخ مجموعة المعاهدات إلى مكتب الشؤون القانونية.
    Des délégations ont fait observer que la répartition des ressources entre les régions devait être plus équitable. UN وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة تحقيق توزيع للموارد أكثر إنصافاً على المستوى الإقليمي.
    la répartition des ressources entre les différentes unités administratives est indiquée dans les tableaux 27.15 à 27.18. UN ويرد في الجداول 27-15 إلى 27-18 توزيع للموارد فيما بين هذه الوحدات التنظيمية.
    la répartition des ressources entre les différentes unités administratives est indiquée dans les tableaux 27.13 à 27.16. UN ويرد في الجداول 27-13 إلى 27-16 توزيع للموارد فيما بين هذه الوحدات التنظيمية.
    Les tableaux 28.15 à 28.18 indiquent la répartition des ressources entre les différentes unités administratives. UN ويرد في الجداول من 28-15 إلى 28-18 توزيع للموارد بين تلك الوحدات التنظيمية.
    On trouve une analyse plus détaillée des prévisions de dépenses aux sections A à C de l’annexe II : la section A présente les dépenses renouvelables (coûts standard et coûts propres à la mission), la section B la répartition des ressources par grande catégorie du budget (coûts standard et coûts propres à la mission), et la section C les dépenses non renouvelables. UN ويرد في المرفق الثاني - باء توزيع للموارد حسب بارامترات التكاليف المدرجة في الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة في حين يورد المرفق الثاني - جيم وصفا للتكاليف غير المتكررة.
    la répartition des ressources par grande rubrique est présentée dans l’annexe I.B. Des informations complémentaires relatives aux prévisions de dépenses sont présentées dans l’annexe I.C. Ces renseignements expliquent les propositions relatives à des dépenses non renouvelables et renouvelables. UN ٢٠ - ويرد في المرفق أولا - باء توزيع للموارد حسب عنصر التكلفة الرئيسي. ويتضمن المرفق أولا - جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة.
    Il a été constaté que la façon dont le chapitre était présenté ne s’harmonisait pas parfaitement avec la présentation des autres chapitres et que la répartition des ressources par sous-programme n’y figurait pas. UN ٢٣٠ - ولوحظ أن الشكل المعروض به ذلك الباب لا يتواءم تماما مع الشكل المتبع في عرض اﻷبواب اﻷخرى وأنه لم يتضمن أي توزيع للموارد حسب البرامج الفرعية.
    Il a été constaté que la façon dont le chapitre était présenté ne s’harmonisait pas parfaitement avec la présentation des autres chapitres et que la répartition des ressources par sous-programme n’y figurait pas. UN ٢٣٠ - ولوحظ أن الشكل المعروض به ذلك الباب لا يتواءم تماما مع الشكل المتبع في عرض اﻷبواب اﻷخرى وأنه لم يتضمن أي توزيع للموارد حسب البرامج الفرعية.
    Le tableau 5 indique la répartition des ressources nécessaires pour les activités directement liées à la Convention et au Protocole de Kyoto tant pour le niveau 1 que pour le niveau 2. UN 49- ويرد في الجدول 5 توزيع للموارد اللازمة للأنشطة المتصلة مباشرة بالاتفاقية وببروتوكول كيوتو الملحق بها في المستويين 1 و2.
    la répartition des ressources au titre du MCARB-1 approuvée pour 2004-2007 (base de ressources annuelle aux fins de programmation : 450 millions de dollars) est mise en parallèle avec la répartition de ressources équivalente pour 2008-2011 (base de ressources annuelle aux fins de programmation : 700 millions de dollars), sur la base de seuils indexés et non indexés (voir l'annexe 4). UN ويقارن التوزيع المقرر لموارد البند -1 للفترة 2004-2007 (في ظل مستوى أساسي للبرمجة السنوية قدره 450 مليون دولار) مع ما يعادله من توزيع للموارد للفترة 2008-2011 (بمستوى أساسي للبرمجة السنوية قدره 700 مليون دولار) بالاستناد إلى عتبات مقيسة وغير مقيسة لتصنيف البلدان، وفقا لما يبيّنه المرفق 4.
    Que, dans certains pays, la répartition des ressources humaines et économiques est inacceptable et que, dans certaines régions, l'importance politique de l'égalité des chances pour les hommes et les femmes dans des domaines tels que la participation des femmes à la démocratie et les droits humains des femmes, est mal comprise, et il n'y a plus ni volonté politique ni activité législative pour réaliser l'égalité; UN وأن بعض البلدان فيها يعاني من سوء توزيع للموارد الموارد البشرية والاقتصادية، وأن بعض المناطق فيها تعاني من سوء فهم للمغزى السياسي لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بأمور من قبيل مشاركة المرأة في الحياة الديمقراطية وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، ومن ثم تنعدم الإرادة السياسية وتنعدم التدابير القانونية الرامية إلى إرساء ترسيخ التنفيذ الفعال؛
    Le tableau qui suit présente le détail des ressources demandées pour les différents aspects de l'opération. UN 72 - يرد في الجدول أدناه توزيع للموارد المطلوبة لمختلف مراحل العملية:
    Les prévisions tiennent compte d'une nouvelle répartition des ressources entre New York, Genève et Vienne, qui correspond à la structure des dépenses et la manière dont la charge de travail tend à se partager. UN وتعكس المقترحات أيضا إعادة توزيع للموارد فيما بين نيويورك وجنيف وفيينا بما يتسق مع نمط الانفاق والاتجاهات السائدة في عبء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more