| La carte présentée ci-après à la figure 2 montre la répartition des postes du BSCI dans le monde. | UN | وتبين الخريطة الواردة في الشكل 2 أدناه توزيع وظائف مكتب خدمات الرقابة الداخلية على النطاق العالمي. |
| Tableau VI.1 répartition des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires demandés pour le Département de la coordination des affaires humanitaires pour 2002-2003 Sous-programmes | UN | توزيع وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المقترح تمويلها من الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 |
| Le Comité consultatif note la répartition des postes de niveau élevé par rapport aux postes de grade inférieur dans les divisions régionales, aussi bien au bureau de New York que dans les bureaux extérieurs. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية توزيع وظائف الفئات العليا مقارنة بوظائف المبتدئين في الشعب الإقليمية في مكتب نيويورك وفي المكاتب الميدانية. |
| la ventilation des postes AP sur le terrain est fournie au tableau 9. | UN | ويرد في الجدول 9 توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان. |
| la ventilation des postes existants et de ceux qu'il est proposé de créer est indiquée dans le tableau ci-après et à l'annexe IV du présent rapport : | UN | ويتضمن الجدول التالي والمرفق الرابع لهذا التقرير توزيع وظائف ضباط الأمن الحالية والإضافية المقترحة: |
| Tableau 8 Allocations d'effectifs dans les bureaux de pays sur la base des MCARB | UN | الجدول ٨ - توزيع وظائف المكاتب القطرية على أساس موارد الرقم المستهدف لتوزيع الموارد اﻷساسية من الموظفين |
| Le Comité consultatif constate que la répartition des postes du FNUAP semble être déséquilibrée vers le sommet. | UN | 13 - وتلاحظ اللجنة ما يبدو أنه " كثافة في الرتب العليا " في توزيع وظائف الصندوق. |
| Le BSCI a passé en revue la répartition des postes d'auditeur résident et les a réaffectés en fonction des informations actuellement disponibles quant au montant du budget et à la complexité de chaque mission de maintien de la paix. | UN | وقام المكتب باستعراض توزيع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ونقلها وفقا للمعلومات الحالية بشأن حجم ميزانية كل بعثة من بعثات حفظ السلام ودرجة تعقد الميزانية. |
| II.6 répartition des postes d'appui régionaux 101 | UN | الثاني -6 توزيع وظائف الدعم الإقليمي 104 |
| La répartition des postes AP sur le terrain est indiquée par pays dans le tableau II.1B. | UN | ويرد في الجدول الثاني - 1 باء توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان حسب البلدان. |
| II.6 répartition des postes d'appui régionaux | UN | الجدول الثاني - 6- توزيع وظائف الدعم الإقليمي 130 |
| XI. répartition des postes d'appui (AP/GA) par source de financement et unité administrative, 2008-2009 | UN | الحادي عشر - توزيع وظائف الدعم (دعم البرامج/ التنظيم والإدارة) حسب مصدر التمويل |
| À la suite de l'examen de la répartition des postes affectés aux services d'appui technique par rapport aux besoins des pays, deux postes de spécialiste au siège de l'OIT ont été transférés à l'équipe d'appui aux pays de Santiago (Chili) pour lui permettre de mieux répondre aux demandes émanant des pays anglophones des Caraïbes. | UN | وأسفر استعراض أجري بشأن توزيع وظائف خدمات الدعم التقني مقابل الاحتياجات القطرية عن نقل وظيفة اخصائيين من مقر منظمة العمل الدولية إلى فريق الدعم القطري بسنتياغو، شيلي، لتمكينه من الاستجابة بمزيد من الكفاءة للطلبات المقدمة من بلدان منـــطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية. |
| la ventilation des postes d'appui au programme et de programmes par pays se trouve au tableau II.1. | UN | ويرد في الجدول الثاني-1 توزيع وظائف دعم البرامج والوظائف المتعلقة بالبرامج حسب البلد. |
| la ventilation des postes GA au Siège est présentée dans le même tableau et les postes financés par le Budget ordinaire des Nations Unies apparaissent dans le tableau 10. | UN | ويتضمن الجدول نفسه توزيع وظائف التنظيم والإدارة في المقر، ويبيّن الجدول 10 الوظائف الممولة من ميزانية الأمم المتحدة العادية. |
| 154. La répartition des postes AP sur le terrain est indiquée par pays dans le tableau VII. la ventilation des postes du Budget ordinaire des Nations Unies est indiquée dans le tableau IX. | UN | 154- ويرد في الجدول السابع توزيع وظائف دعم البرنامج في الميدان بحسب البلدان. ويرد في الجدول التاسع توزيع وظائف الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
| 107. La répartition des postes AP sur le terrain est indiquée par pays dans le tableau X. la ventilation des postes du Budget ordinaire des Nations Unies est indiquée au tableau XI. | UN | 107- ويرد في الجدول العاشر توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان بحسب البلد. ويرد في الجدول الحادي عشر توزيع وظائف الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
| 83. Le Tableau 9 montre la ventilation des postes d'appui (AP/GA) par unité organique pour 2011-2013. | UN | 83- ويبين الجدول 9 توزيع وظائف الدعم (دعم البرامج/التنظيم والإدارة) للفترة 2011-2013، بحسب الوحدة التنظيمية. |
| Enfin, il devra préciser ses intentions en ce qui concerne la réaffectation de certains postes approuvés du tableau des effectifs entre les différentes unités organiques du Tribunal pour le Rwanda afin de répondre à des besoins urgents. | UN | كما ينبغي أن يوضح اﻷمين العام عزمه على إعادة توزيع وظائف معينة مأذون بها في ملاك الوظائف فيما بين الوحدات التنظيمية المختلفة لمحكمة رواندا تلبية للاحتياجات العاجلة. |
| Répartition par classe des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, pour l'exercice biennal 2006-2007 et les quatre précédents | UN | توزيع وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، حسب الرتبة وفترة السنتين |
| les postes existants et proposés au titre de la formation se répartissent comme suit entre les différents services de la sécurité et de la sûreté : | UN | وسيتم توزيع وظائف التدريب الموجودة والمقترح استحداثها في كل موقع من مواقع خدمات الأمن والسلامة على النحو التالي: |
| Ce dernier a informé la Commission des mesures qu’il prenait pour réduire encore les dépenses d’appui au programme (en particulier, le redéploiement de postes d’appui au programme vers des domaines de programme). | UN | وأبلغت اﻷمانة اللجنة بالجهد الذي تبذله لزيادة تخفيض تكاليف الدعم البرنامجي، بما في ذلك إعادة توزيع وظائف من مجالات الدعم البرنامجي إلى المجالات البرنامجية. |