Certains pays aimeraient que le Registre soit élargi afin d'inclure des questions comme la transparence en matière d'arsenaux militaires, d'acquisitions issues de la production nationale, d'armes de destruction massive et de transferts de techniques de pointe ayant des applications militaires. | UN | تود بعض البلدان أن ترى توسيع السجل لكي يشمل مسائل مثل الشفافية في المقتنيات والمشتريات العسكرية عن طريق الانتاج الوطني وأسلحة الدمار الشامل ونقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية. |
Ma délégation espère qu'un progrès sera possible dans le sens de l'élargissement du Registre de façon à en accroître l'efficacité et la crédibilité. | UN | ويأمل وفدي في أن يكون من الممكن إحراز التقدم في توسيع السجل بغية زيادة فعاليته ومصداقيته. |
Voilà pourquoi nous jugeons prématurée l'idée de prendre maintenant une nouvelle décision à propos de la création, en 1997, d'un nouveau groupe d'experts chargé d'examiner la question de l'élargissement du Registre. | UN | لذلك، نعتقد أنه من السابق ﻷوانه اتخاذ قرار اﻵن بإنشاء فريق خبراء جديد لعام ١٩٩٧ بغية النظر في توسيع السجل. |
iii) À la quatorzième ligne, remplacer transparence dans le domaine des armes classiques par transparence en matière d’armement en étendant le registre aux armes de destruction massive et aux armes de petit calibre; | UN | ' ٣ ' في الهدف السادس )السطر ١٠( يستعاض عن عبارة " الشفافية في مجال اﻷسلحة التقليدية " بعبارة " الشفافية في مجال التسلح عن طريق توسيع السجل ليشمل أسلحة الدمار الشامل واﻷسلحة الصغيرة " ؛ |
19. La délégation chinoise, soulignant que la transparence dans le domaine des armements devrait être un moyen de renforcer la paix, la stabilité et la sécurité des Etats et des régions, a exprimé de fortes réserves concernant la proposition d'étoffer le Registre en y intégrant les données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | ٩١- وأكد وفد الصين أن الشفافية في مسألة التسلح ينبغي أن تصلح كوسيلة لتدعيم سلم واستقرار وأمن الدول واﻷقاليم، وأعرب عن تحفظات قوية بشأن اقتراح توسيع السجل ليضم المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني. |
Nous sommes en faveur de l'élargissement du Registre pour y inclure la production et les stocks ainsi que les transferts d'armes. | UN | كما نؤيد توسيع السجل ليشمل الانتاج والتخزين، وكذلك عمليات النقل. |
Nous avons ainsi démontré notre appui à un plus grand élargissement du Registre. | UN | وهذا يدلل على تأييدنا لزيادة توسيع السجل. |
En ce qui concerne la transparence en matière d'armements, nous avons pris part aux travaux du Groupe d'experts qui s'est réuni à New York pour examiner l'élargissement du Registre. | UN | وفيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح شاركنا في أعمال فريق الخبراء الذي اجتمع في نيويورك لدراسة مسألة توسيع السجل. |
On a particulièrement relevé l'absence d'accord au sein du Groupe d'experts gouvernementaux sur les recommandations concernant l'élargissement du Registre pour qu'il englobe d'autres catégories d'armes de même que des données relatives à la production nationale et aux stocks militaires. | UN | وتضمنت هذه الشواغل عدم التوصل إلى اتفاق من جانب مجموعة الخبراء الحكوميين بشأن توصيات تهدف إلى توسيع السجل ليشمل فئات أخرى من اﻷسلحة، فضلا عن البيانات بشأن المشتريات والموجودات العسكرية. |
iii) À la quatorzième ligne, remplacer transparence dans le domaine des armes classiques par transparence en matière d’armement en étendant le registre aux armes de destruction massive et aux armes de petit calibre; | UN | ' ٣ ' في الهدف السادس )السطر ١٠( يستعاض عن عبارة " الشفافية في مجال اﻷسلحة التقليدية " بعبارة " الشفافية في مجال التسلح عن طريق توسيع السجل ليشمل أسلحة الدمار الشامل واﻷسلحة الصغيرة " ؛ |
La délégation chinoise, soulignant que la transparence dans le domaine des armements devrait être un moyen de renforcer la paix, la stabilité et la sécurité des Etats et des régions, a exprimé de fortes réserves concernant la proposition d'étoffer le Registre en y intégrant les données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | " ٩١- وأكد وفد الصين أن الشفافية في مجال التسلح ينبغي أن تصلح كوسيلة لتدعيم سلم واستقرار وأمن الدول واﻷقاليم، وأعرب عن تحفظات قوية بشأن اقتراح توسيع السجل ليضم المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني. |
Le Registre a été élargi pour inclure les systèmes de défense aérienne portatifs et les systèmes d'artillerie entre 75 et 100 millimètres. | UN | وتم توسيع السجل ليشمل نظم الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والمدفعية التي يتراوح عيارها بين 75 ملم و 100 ملم. |