On m'a engagé pour apprendre le basket à ces garçons. J'ai fait de mon mieux. | Open Subtitles | تم توظيفي لأشرح للاولاد لعبة كرة السلة بذلت قصارى جهدي لفعل ذالك |
- Tu aurais pu me dire ça avant. - Tu ne m'aurais pas engagé. | Open Subtitles | ـ كان بإمكانك إخباري بذلك الأمر ـ ما كُنت لتُوافق على توظيفي |
Tu pourrais m'embaucher pour t'aider sur ta démo. | Open Subtitles | لذا ربما يمكنك توظيفي للعمل على النسخة التجريبية، |
J'ai décidé de suivre votre conseil et d'embaucher un nouveau cabinet. | Open Subtitles | أجل ؛ لقد أخذتُ بنصيحَتُكِ و تم توظيفي في شركة أخرى |
Mon talent est la raison pour laquelle ils veulent m'engager. | Open Subtitles | أظن أن لمهاراتي علاقة بسبب رغبتهم في توظيفي. |
J'ai été engagée pour tuer ces hommes et te piéger. | Open Subtitles | تم توظيفي لقتل هؤلاء الرجال وتوريطك بالتهمة |
Et vous essayez de me recruter, moi, un fugitif recherché, pour faire votre travail? | Open Subtitles | و أنتِ تحاولين توظيفي... هاربٌ معروف لينجز أعمالك |
J'ai été embauché par un jardinier jusqu'à ce que mon passif apparaisse. | Open Subtitles | تم توظيفي من قبل احد المزارعين الاسبوع الفائت حتي وصلت صحيفه الحاله الجنائيه. |
J'ai le formulaire fiscal et le guide de l'employé comme preuves d'embauche. | Open Subtitles | معي التعليمات و كتيب الموظفين دليلاً على توظيفي |
J'ai été engagé sur le forum. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي بتلك المُهمة وإرسال رسالة لي |
J'ai été engagé pour exécuter un contrat par un mafieux de Miami. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي للقيام بمهمة بواسطة ممثل عصابة في ميامي |
J'ai été engagé par l'université pour reprendre en main la ferme, faire le ménage dans le fonctionnement, et je faisais ma tournée. | Open Subtitles | تم توظيفي من قبل الجامعة لأعتني بالمزرعة, أنظف العمليات, وكنت أقوم بجولاتي |
J'ai été engagé pour les attraper... Je ne l'ai pas été pour les garder. | Open Subtitles | لقد تمّ توظيفي لجمع تلك الجلود و ليس لحراستها |
La seule chose qui avait un sens, c'était que tu lui dises de ne pas m'embaucher. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أفكر به والذي يبدو منطقياً أنك أنت من أخبره بعدم توظيفي |
Et je suis à la recherche d'un emploi sûr, mais personne ne veut m'embaucher. | Open Subtitles | و أنا أبحث عن عمل مع تأمين لكن لا أحد يريد توظيفي |
D'accord mais genre, je trouve quelqu'un qui veut bien m'engager, je me pointe le premier jour et... comment je suis censé savoir ce que je dois faire ? | Open Subtitles | حسنًا، لو عثرت على من يرغب في توظيفي ثم أذهب في أول يوم لي كيف سأعرف ما يفترض أن أفعله؟ |
Si tu ne veux pas m'engager, eh bien, aide-moi, putain, comme tu l'as promis. | Open Subtitles | اذا لا تريد توظيفي اذن ساعدني مثلما قلت انك ستساعدني |
Rien, elle a juste demandé si tu avais essayé de m'engager. | Open Subtitles | لا شيء، سألت فقط اذا كنتَ حاولت توظيفي ! |
J'ai été engagée pour faire un travail et je pense qu'il est temps... | Open Subtitles | لقد تم توظيفي هنا لأقوم بمهمّة وأظن أنّه الوقت لـ... |
Une trentaine a eu lieu avant que je ne sois engagée a SeaWorld. | Open Subtitles | رُبما ثلاثون منها حدث قبل أن يتم توظيفي فى "عالم البحار". |
Et il ne s'agit pas de me recruter. | Open Subtitles | وهذا ليس حول توظيفي.. |
Je n'ai pas besoin d'être payé, donc pas besoin d'être embauché. | Open Subtitles | بما أني لا أريد أن يدفعوا لي فلا أحتاج موافقتهم على توظيفي |
J'ai besoin que Waldorf me croit en pleine forme et qu'elle m'embauche. | Open Subtitles | أحتاج أن تظن مثيلات (والدورف) في العالم أنني أتّبع برنامجاً ليتم توظيفي |
J'ai encore mon permis. On peut peut-être me donner un emploi. | Open Subtitles | لا زلت أملك رخصة التمريض ربما بإستطاعتهم توظيفي هنا |