| Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
| Dans ce cas, elle Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين عليه توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
| Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | يمكن إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
| On a également enregistré 22 demandes concernant des réunions avec interprétation, lesquelles ont finalement été tenues sans services d'interprétation. | UN | وورد 22 طلبا آخر لعقد اجتماعات مع توفير الترجمة الشفوية عقدت في نهاية المطاف بدون ترجمة شفوية. |
| Le Comité spécial tiendrait deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les six langues officielles. | UN | وعملاً بذلك الاقتراح بتصور أنه تعقد جلستان يومياً مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست. |
| de la Commission Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | يمكن إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
| de la Commission Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | يمكن إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
| Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | يجوز إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
| Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. | UN | يجوز إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
| a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cour des séances; | UN | )أ( توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛ |
| a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; | UN | )أ( توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛ |
| a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; | UN | )أ( توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛ |
| a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; | UN | (أ) توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛ |
| Impact sur le programme des réunions avec services d'interprétation | UN | التأثير في الجدول الزمني للاجتماعات مع توفير الترجمة الشفوية |
| Les dispositions relatives à la fourniture obligatoire de services d'interprétation varient à l'intérieur du système et au sein de chaque organisation et de ses différents organes. | UN | ويختلف توفير الترجمة الشفوية الإلزامية بين مؤسسة وأخرى داخل المنظومة وبين جهاز وآخر في المؤسسة الواحدة. |
| L'observateur du Yémen a soulevé la question de l'absence de services d'interprétation en arabe pendant la deuxième partie de la dernière journée de la réunion. | UN | وأثار الممثل عن اليمن مسألة عدم توفير الترجمة الشفوية باللغة العربية في النصف الثاني من اليوم الأخير للاجتماع. |
| L'Office des Nations Unies à Nairobi a la capacité de fournir des services d'interprétation pour les réunions de ces groupes. | UN | ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي لديه القدرة على توفير الترجمة الشفوية لهذه المجموعات. |
| On y trouvait le nombre de séances demandées avec ou sans services d'interprétation et le nombre de séances effectivement tenues. | UN | وتم تبيان عدد الاجتماعات المطلوبة مع توفير الترجمة الشفوية أو من دونها، وعدد الاجتماعات التي عقدت بالفعل. |
| De même, au cours des audiences des tribunaux, il faut assurer une interprétation simultanée, à moins que tous les participants ne parlent la même langue. | UN | وبالمثل، يلزم توفير الترجمة الشفوية الفورية في جلسات الاستماع الشفوية التي تعقدها المحكمتان ما لم يتكلّم جميع المشاركين نفس اللغة. |
| J'invite les orateurs à parler à une vitesse normale, pendant ce laps de temps, afin que l'interprétation puisse être assurée de façon adéquate. | UN | وفي إطار هذا الوقت، أود أن أناشد المتكلمين الإدلاء ببياناتهم بالسرعة العادية لكي يتسنى توفير الترجمة الشفوية الصحيحة. |
| un service d'interprétation sera proposé, dans la mesure du possible. | UN | وسيجري توفير الترجمة الشفوية على أساس ما هو متاح. |
| Toutes les réunions officielles tenues au Palais des Nations sont interprétées dans les six langues officielles. | UN | وتُعقد جميع الاجتماعات الرسمية في قصر الأمم مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست. |
| Je voudrais, en conséquence, demander aux orateurs de prononcer leur déclaration à un rythme normal pour que les services d'interprétation puissent être convenablement assurés. | UN | وأود أن أناشد المتكلمين أن يدلوا ببياناتهم بالسرعة الطبيعية، وذلك حتى يتسنى توفير الترجمة الشفوية بشكل صحيح. |