"توفير الترجمة الشفوية" - Translation from Arabic to French

    • Assure l'interprétation
        
    • services d'interprétation
        
    • interprétation simultanée
        
    • que l'interprétation
        
    • un service d'interprétation
        
    • interprétées
        
    • l'interprétation dans
        
    • interprétation puissent
        
    Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. UN وفي هذه الحالة، يتعين على الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    Dans ce cas, elle Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. UN وفي هذه الحالة، يتعين عليه توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. UN يمكن إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    On a également enregistré 22 demandes concernant des réunions avec interprétation, lesquelles ont finalement été tenues sans services d'interprétation. UN وورد 22 طلبا آخر لعقد اجتماعات مع توفير الترجمة الشفوية عقدت في نهاية المطاف بدون ترجمة شفوية.
    Le Comité spécial tiendrait deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les six langues officielles. UN وعملاً بذلك الاقتراح بتصور أنه تعقد جلستان يومياً مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست.
    de la Commission Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. UN يمكن إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    de la Commission Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. UN يمكن إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. UN يجوز إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    Les déclarations orales peuvent être faites dans une langue autre que celles de la Commission pourvu que leur auteur en Assure l'interprétation dans une des langues de la Commission. UN يجوز إلقاء بيانات شفوية بلغة غير لغات اللجنة بشرط أن يتولى الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cour des séances; UN )أ( توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; UN )أ( توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; UN )أ( توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    a) Assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances; UN (أ) توفير الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    Impact sur le programme des réunions avec services d'interprétation UN التأثير في الجدول الزمني للاجتماعات مع توفير الترجمة الشفوية
    Les dispositions relatives à la fourniture obligatoire de services d'interprétation varient à l'intérieur du système et au sein de chaque organisation et de ses différents organes. UN ويختلف توفير الترجمة الشفوية الإلزامية بين مؤسسة وأخرى داخل المنظومة وبين جهاز وآخر في المؤسسة الواحدة.
    L'observateur du Yémen a soulevé la question de l'absence de services d'interprétation en arabe pendant la deuxième partie de la dernière journée de la réunion. UN وأثار الممثل عن اليمن مسألة عدم توفير الترجمة الشفوية باللغة العربية في النصف الثاني من اليوم الأخير للاجتماع.
    L'Office des Nations Unies à Nairobi a la capacité de fournir des services d'interprétation pour les réunions de ces groupes. UN ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي لديه القدرة على توفير الترجمة الشفوية لهذه المجموعات.
    On y trouvait le nombre de séances demandées avec ou sans services d'interprétation et le nombre de séances effectivement tenues. UN وتم تبيان عدد الاجتماعات المطلوبة مع توفير الترجمة الشفوية أو من دونها، وعدد الاجتماعات التي عقدت بالفعل.
    De même, au cours des audiences des tribunaux, il faut assurer une interprétation simultanée, à moins que tous les participants ne parlent la même langue. UN وبالمثل، يلزم توفير الترجمة الشفوية الفورية في جلسات الاستماع الشفوية التي تعقدها المحكمتان ما لم يتكلّم جميع المشاركين نفس اللغة.
    J'invite les orateurs à parler à une vitesse normale, pendant ce laps de temps, afin que l'interprétation puisse être assurée de façon adéquate. UN وفي إطار هذا الوقت، أود أن أناشد المتكلمين الإدلاء ببياناتهم بالسرعة العادية لكي يتسنى توفير الترجمة الشفوية الصحيحة.
    un service d'interprétation sera proposé, dans la mesure du possible. UN وسيجري توفير الترجمة الشفوية على أساس ما هو متاح.
    Toutes les réunions officielles tenues au Palais des Nations sont interprétées dans les six langues officielles. UN وتُعقد جميع الاجتماعات الرسمية في قصر الأمم مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست.
    Je voudrais, en conséquence, demander aux orateurs de prononcer leur déclaration à un rythme normal pour que les services d'interprétation puissent être convenablement assurés. UN وأود أن أناشد المتكلمين أن يدلوا ببياناتهم بالسرعة الطبيعية، وذلك حتى يتسنى توفير الترجمة الشفوية بشكل صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more