"توفير الخدمات الأمنية" - Translation from Arabic to French

    • fourniture de services de sécurité
        
    • prestation de services de sécurité
        
    • les services de sécurité
        
    • fournir des services de sécurité
        
    • services de sécurité assurés
        
    :: fourniture de services de sécurité à 181 postes de garde, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toutes les installations de la MINUL situées dans les 15 comtés du Libéria UN :: توفير الخدمات الأمنية في 181 من مراكز الحراسة لمدة 24 ساعة يوميا، ولـ 7 أيام في الأسبوع، في جميع مرافق البعثة في مقاطعات ليبريا الخمس عشرة
    fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tous les personnels se trouvant dans la zone de la Mission UN توفير الخدمات الأمنية على امتداد اليوم طوال أيام الأسبوع، لجميع الأفراد في منطقة البعثة
    fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tout le personnel de l'ONU se trouvant dans la zone de la Mission UN توفير الخدمات الأمنية 24 ساعة على مدار أيام الأسبوع، لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة البعثة
    :: prestation de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 dans 30 lieux d'implantation de la mission UN :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في المواقع الـ 30 التابعة للعملية
    :: prestation de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à Brindisi et à Valence UN :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في برينديزي وفالنسيا
    Les éventuelles tensions entre la prise en charge par les pays et l'appui international étaient aussi considérées comme particulièrement problématiques dans les pays fragiles, où l'État n'est pas en mesure d'assurer les services de sécurité de base. UN واعتُبرَت التوترات المحتملة بين السيطرة الوطنية والدعم الدولي أيضا بأنها تشكل تحديا بوجه خاص في البيئات الهشة التي تتسم بعجز الدولة عن كفالة توفير الخدمات الأمنية الأساسية.
    La MINUL continue à fournir des services de sécurité au Tribunal spécial pour la Sierra Leone. UN 52 - وتواصل البعثة توفير الخدمات الأمنية للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    fourniture de services de sécurité à 181 postes de garde, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toutes les installations de la MINUL situées dans les 15 comtés du Libéria UN توفير الخدمات الأمنية في 181 من مراكز الحراسة لمدة 24 ساعة يوميا، ولـ 7 أيام في الأسبوع، في جميع مرافق البعثة في مقاطعات ليبريا الخمس عشرة
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tout le personnel des Nations Unies se trouvant dans la zone de la Mission UN :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لكل أفراد الأمم المتحدة في منطقة البعثة
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tous les personnels se trouvant dans la zone de la Mission UN :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة في جميع أيام الأسبوع، لجميع الأفراد في منطقة البعثة
    :: fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, sept jours sur sept, à l'intention de l'ensemble du personnel dans la zone de la Mission UN :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة في جميع أيام الأسبوع، لجميع الأفراد في منطقة البعثة
    fourniture de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à tous les personnels se trouvant dans la zone de la Mission UN توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة في جميع أيام الأسبوع لجميع الأفراد في منطقة البعثة
    :: fourniture de services de sécurité à 199 postes de garde 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans toutes les installations de la MINUL situées dans les 15 comtés du Libéria UN :: توفير الخدمات الأمنية في 199 من مراكز الحراسة على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع، في جميع مرافق البعثة الموجودة في مقاطعات ليبريا الخمس عشرة
    prestation de services de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 dans 30 lieux d'implantation de l'ONUCI UN توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في 30 من مواقع العملية
    :: prestation de services de sécurité 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans l'ensemble des locaux et des résidences individuelles, ainsi que dans un complexe logistique de la Mission UN :: توفير الخدمات الأمنية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لكل المجمّعات المنشأة والمساكن الفردية، ولمجمّع واحد للإمدادات اللوجستية
    Au titre de la composante 4 (Appui), le Secrétaire général a proposé d'établir huit postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section de la sécurité pour combler les lacunes en matière de prestation de services de sécurité. UN 31 - في إطار العنصر 4، الدعم، اقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الأمن لسد النقص في توفير الخدمات الأمنية.
    :: prestation de services de sécurité à l'équipe de pays des Nations Unies, aux organisations non gouvernementales internationales et nationales et aux organismes humanitaires dans toute la zone de la mission, ainsi qu'aux organisations participant à la reconstruction et au développement, notamment sous forme de protection et au moyen de réunions d'information sur les questions de sécurité et d'un appui en cas d'évacuation UN :: توفير الخدمات الأمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة لفريق الأمم المتحدة القطري، والمنظمات غير الحكومية والإنسانية الدولية والوطنية، والمنظمات المعنية بعمليتي إعادة الإعمار والتنمية، بما في ذلك توفير الحماية وتقديم إحاطات أمنية ودعم عمليات الإجلاء
    Actuellement, les services de sécurité sont assurés au vertu d'un contrat commercial à Monrovia et par 134 vacataires dans les régions. Vingt-six sites ne disposent d'aucun service de sécurité. UN ويجري حاليا توفير الخدمات الأمنية بموجب عقد تجاري في منروفيا ومن قبل 134 فردا متعاقدا في المناطق، وثمة 26 مكانا يفتقر تماما لأية خدمات أمنية,
    les services de sécurité nécessaires pour la Conférence générale seront assurés de façon conjointe par le Département et le pays hôte. UN ولذلك فإنَّ توفير الخدمات الأمنية للمؤتمر العام سوف يكون جهداً مشتركاً يجمع بين إدارة شؤون الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة وسلطات البلد المضيف المعنية.
    Le Comité spécial a appris que G4S Israël, une filiale de la grande multinationale britannique G4S, était sous contrat avec les autorités israéliennes, ainsi qu'avec des acteurs du secteur privé, pour fournir des services de sécurité dans le Territoire palestinien occupé. UN 89 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى كيفية قيام شركة " G4S إسرائيل " ، وهي شركة تابعة للشركة البريطانية الكبيرة متعددة الجنسيات G4S، بالتعاقد مع السلطات الإسرائيلية، فضلا عن جهات فاعلة خاصة، على توفير الخدمات الأمنية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    :: services de sécurité assurés 24 heures sur 24, sept jours sur sept dans toute la zone d'opérations UN :: توفير الخدمات الأمنية لجميع أماكن العمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more