"توفير الخدمات الاجتماعية للجميع" - Translation from Arabic to French

    • les services sociaux pour tous
        
    • des services sociaux pour tous
        
    • prestation de services sociaux pour tous
        
    Rapport du Secrétaire général sur les services sociaux pour tous UN تقرير اﻷمين العام عن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Conclusions concertées sur les services sociaux pour tous. UN الاستنتاجات المتفق عليهــا بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Discussions du groupe d’experts sur les services sociaux pour tous UN المناقشة التي أجراها فريق الخبراء بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    L’objectif des services sociaux pour tous est de relever le niveau ainsi que la qualité de vie de toute la population. UN ٢ - ويكمن هدف توفير الخدمات الاجتماعية للجميع في ضمان الارتقاء بمستويات المعيشة ونوعية الحياة لجميع الناس.
    La Commission a également organisé des discussions au sein d’un groupe d’experts sur le thème prioritaire des services sociaux pour tous; les experts et la Commission ont ensuite procédé à un échange de vues. UN وعقدت اللجنة أيضا مناقشة أجراها فريق من الخبراء عن الموضوع ذي اﻷولوية المعنون " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع " أعقبها تبادل وجهات النظر بين فريق المناقشة واللجنة.
    À sa trente-septième session, en 1999, ses thèmes prioritaires seront les services sociaux pour tous et la mise en route de l’examen global de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social. UN وسيكون الموضوعان ذوا اﻷولوية في الدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٩ هما توفير الخدمات الاجتماعية للجميع وبدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les services sociaux pour tous UN تقرير اﻷمين العام عن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    7. les services sociaux pour tous UN توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Tableau 7 les services sociaux pour tous UN الجدول ٧ - توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Conclusions concertées sur les services sociaux pour tous UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع "
    Décision 37/102 Résumé, établi par le Président, des discussions du groupe d’experts sur les services sociaux pour tous UN المقرر ٣٧/١٠٢ - الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة التي أجراها فريق الخبراء بشأن " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع "
    Discussions de groupe Groupe d’experts sur les services sociaux pour tous UN مناقشة فريق الخبراء بشأن " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع "
    Rapport du Secrétaire général sur les services sociaux pour tous (E/CN.5/1999/__) UN تقرير اﻷمين العام عن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع )E/CN.5/1999/-(
    Les thèmes prioritaires pour la trente-septième session de la Commission, en 1999, seront les services sociaux pour tous et la mise en route de l'examen global de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social. UN أما المواضيع ذات اﻷولوية التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين التي تعقد في عام ١٩٩٩ فتتمثل في توفير الخدمات الاجتماعية للجميع وبدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Les résultats de l’atelier sont repris dans les conclusions concertées sur les services sociaux pour tous adoptées par la Commission du développement social à sa trente-septième session30. UN وتنعكس نتائج حلقة العمل في الاستنتاجات المتفق عليها بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين)٠٣(.
    En ce qui concerne les services sociaux pour tous, il est nécessaire de prendre des mesures qui soient adaptées aux besoins des adolescents et des jeunes adultes et qui soient coordonnées sur le plan national avec l’ensemble des politiques sociales. UN ٣٣ - وعند الدعوة إلى توفير " الخدمات الاجتماعية للجميع " يحتاج المراهقون والشباب البالغون إلى تدابير محددة في سياق السياسة الاجتماعية الوطنية العامة وتساوقا مع تلك السياسة.
    La Commission du développement social a reconnu l’importance des services sociaux pour tous et elle est encouragée à continuer d’accorder une attention prioritaire à cette question. UN ولقد سلمت لجنة التنمية الاجتماعية بأهمية توفير الخدمات الاجتماعية للجميع والمرجو فيها مواصلة منح اﻷولوية للاهتمام بهذا الموضوع.
    Lorsqu’elle se penchera sur la question des services sociaux pour tous, la Commission souhaitera peut-être accorder une attention particulière à la situation des personnes handicapées, compte tenu des domaines prioritaires énumérés au paragraphe 4 de la résolution 52/82 de l’Assemblée générale. UN وعند نظر اللجنة في مسألة توفير الخدمات الاجتماعية للجميع فقد تود أن تولي اهتماما خاصا إلى حالة اﻷشخاص المعوقين، وذلك وفقا لﻷولويات المدرجة في الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٢.
    À sa trente-septième session, la Commission du développement social a examiné le thème «des services sociaux pour tous» dans le cadre de son ordre du jour restructuré et de son programme de travail pluriannuel. UN ٦٤ - في الدورة السابعة والثلاثين، نظرت لجنة التنمية الاجتماعية في موضوع " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع " في إطار جدول أعمالها وبرنامج عملها المتعدد السنوات المعاد تنظيمهما.
    Dans le contexte d'un vaste cadre de droits de l'homme, la réalisation des services sociaux pour tous revêt une importance particulière : les services sociaux sont des investissements essentiels pour le développement du potentiel humain : ils peuvent faciliter l'inclusion sociale et promouvoir une participation pleine et effective sur une base d'égalité. UN وفي سياق إطار عام لحقوق الإنسان، يكتسب تحقيق توفير الخدمات الاجتماعية للجميع أهمية خاصة: ذلك أن الخدمات الاجتماعية تشكل استثمارات أساسية في تنمية طاقة الإنسان، يمكن أن تعزز الإدماج الاجتماعي وأن تحقق المشاركة الكاملة والفعالة على أساس المساواة.
    A sa trente-sixième session, en 1998, la Commission accordera la priorité à l'examen de la promotion et de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population et, à sa trente-septième session, en 1999, à la question de la prestation de services sociaux pour tous. UN وستعطى اﻷولوية في الدورة السادسة والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨ لتعزيز اﻹدماج والمشاركة الاجتماعيين لكافة السكان. وفي الدورة التاسعة والثلاثين في عام ١٩٩٩، سيتم التركيز على توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more